• So on your computer's hard drive are again, a whole bunch of tiny magnetic particles aligned this way or this way.

    因此,你的电脑硬盘是完全是,有一簇按照这种方式排列的磁性粒子。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • It was a kind of powerful moment in American culture where the president allied himself with poetry in this way.

    这在美国文化中是个伟大的时刻,这时总统用这种方法把自己和诗歌连接。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • We know what prejudice has wrought historically and socially, so how can we try to vindicate it in this way?

    偏见对历史对社会都发生了作用,所以我们如何证明偏见是正确的呢?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And so, when she comes to be isolated in this way, she can finally see and meditate upon, in a new way, all those systems of communication.

    当她这样越来越被孤立的时候,她能够以一种新的方式,去思考那些交流的系统。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • In fact, this example would compile because you can use curly braces in this way to encapsulate lines of code, but realize for now, that, not good.

    实际上,这个例子可以编译,因为你可以用这种方式来压缩代码行,但是请认识到,那个,不太好。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • This is a sign of my economic status: I don't have to work. It is middle and lower-class women who do not get to observe purdah in this way.

    但这恰好是我经济地位的标志:,我不需要工作,只有中下阶层的女人,才像这样不遵守深闺的习俗。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • And anyway, what person with any sensitivity to greatness ? has not felt this way at one time or another?

    而任何真有崇高概念的人,谁没时刻感受到,那种假情假意?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • You might put it this way as sort of the easiest version of this kind of argument, for our purposes.

    你也可以把它当作,这种论证的最简解释方式,以便于理解

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • How did it get this way? Just thinking over the long run, How did France end up so centralized?

    为什么会这样,从长远来看,法国为何变得如此中央集权化

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • The way to read this diagram is it's as if it were my brain and I am facing this way.

    查看这张示意图的方法是,设想这是我的大脑,面朝这个方向

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Robert Nozick, one of the libertarian philosophers we read for this course, puts it this way: Individuals have rights.

    罗伯特·诺齐克,本课涉及到的一位自由主义哲学家,是这样说的:,个人有权利。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • What it looks like up here, the simple Cartesian model of it is these things smear this way.

    它看起来像什么,它的简单的笛卡尔模型,就是这样重叠的。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • This parallel is The Epic of Gilgamesh I get to point this way now, to the boards, okay?

    这个故事便是《吉尔伽美什史诗》,我应该指这边?

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Again we can look at this in terms of thinking about a picture this way, in terms of drawing the wave function out on an axis.

    同样我们可以,用这个图像来考虑,从画轴上的波函数来考虑。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • By the way, when I say there's 10 Newtons acting this way, you might say, "What about gravity? What about the table?"

    顺便提一下我说有 10 牛的作用力,你也许会问,"那重力呢,桌子对它的力呢"

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • You'll also see in a little while why both of these things would work this way, but it's not what I wanted. OK?

    我应该把括弧,而不是方括号放在这里,你们稍后就会,明白为什么这两个符号在这里都是行得通的?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定