• Archie, of course, can't stand this because for him it's perfectly clear that a rhetorical question is a rhetorical question.

    阿齐当然无法忍受,因为对他来说,很明显修辞问句就是修辞问句。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • At this point in the story, perhaps the view is that all know of God even if they ignore him.

    从这点来看,即使每个人都忽略上帝,但都知道上帝的存在。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Now, as I said, this is Socrates' last day on earth and you'd expect him to be pretty bummed.

    我已经说过了,这是苏格拉底在人世的最后一天,你们肯定以为他很难过

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And I'm trying to suggest that Milton's composition of this poem is actually doing something for him, that it gets him somewhere, and that it's functional in a genuine sense.

    我试图设想弥尔顿的这首诗,实际上是在为他做一些事情,使他,能够真正的发挥某些作用。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Now, this guile of his, because that's what it entails, this guile is something temperamental, I think. It came naturally to him.

    现在,它展现出来的他的狡猾,是捉摸不定的,我觉得,对他来说很自然。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • But there is a second kind of development, and this gets to that second childhood he invokes that happens to him when he goes to Chicago.

    但事情有变,在理查的第二个童年,在去芝加哥的路上,他渴望得到童年。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • That is to say, he is in a certain sense book- and language-determined, and he's obscurely aware that this is his problem even as it's a source of pride for him.

    意思就是,某种程度上他的意志是由书籍和语言决定的,他也模模糊糊地明白即便这是他引以为豪的,同时也是他的一个问题。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • This is my son, Zachary, when he was younger, not that weird-looking kid next to him.

    这是我儿子,扎卡里,他小的时候,看起来不像他旁边的孩子那么古怪。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • If somebody can come at him from this side, he is very vulnerable from there.

    如果有人从右侧进攻,那么他将处于劣势

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • This left him in a depression for five years, but at age 25, what helped lift him out of this depression is that he met Harriet Taylor.

    之后的五年一直陷于抑郁,但二十五岁时,他遇到了海利特·泰勒,从此摆脱抑郁。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • It's something very special about Manuel of this highly spiritual kind of violin play which is absolutely accurate and technically superb And yet it's him, it's like hearing someone's voice.

    那是曼努埃尔的特别之处,在这场充满灵气的小提琴表演上,他的表演非常传神,表现了超一流的技术,对就是他,听到琴声,就像听到了自己的声音。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • Ask him if this is true when you see him.

    碰见他时问问他这是不是真的。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Now, this is what got him the Nobel prize.

    这就是他能获得诺贝尔奖的原因。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • If Hughes is correct, this is part of him saying that being a czar is more than just dressing up, and playing the role, and going to fancy dances, and hanging around with fancy people who don't do a damn thing.

    如果休斯是对的,他的这一部分性格说明了,作为沙皇不仅仅要衣着华丽,扮演沙皇的角色 参加华丽的舞会,和贵族上层一起消磨时光,整日无所事事

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • His own mother will volunteer to be his nurse, and Pharaoh's daughter will eventually adopt him and name his Moses: again, this is an Egyptian name.

    而他的亲身母亲则会自愿当他的奶妈,法老的女儿最终会收养他,给他命名“摩西“,再说一次,这是一个埃及名字。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And how can Milton have anything to show for his talent until he has -- this is the logic - until he has patiently waited for God to inspire him to write?

    弥尔顿怎样才能证明自己有才除非,他有作品面世--就是这个逻辑,-直到他耐心地等待上帝指示去创作?

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定