If I come into this code, I'm going to check this branch first, if it's not true, ah, there's a return at the end of that branch. If it is true, I do that, and then I've got a second test. If it's true, return I return, otherwise a return.
但是如果我们看看这里,如果我看这段程序,我会先检查这一部分,如果它是假的,啊,这部分分支结尾有一个。
Having done that, I could do the same thing, so I suppose I take this branch, I can pick a spot like, say, this one, and look there.
再从其中随即选取一个元素,比如这一个,请注意,如果相等则结束,如果不相等的话就在它的左边或右边找。
In this respect it seems to me much less like just a branch of political science than the foundation of the entire discipline.
从这个角度切入,我认为它,并不像只是政治科学的分支,而更像是整个学科的基石。
You might think that what a computer, what a chess-playing computer does is just this: it calculates every possible branch, every possible game from here on out.
你可能认为,一台电脑,或一台下棋电脑所做的工作就是这样,计算出所有可能的下法,以及与之对应的各种可能的棋局
What branch of service is this person?
这个军事人员属于哪个部门?
So that's good. Don't take it, right. Sorry. This is the don't take branch.
所以正好,不能装,对,抱歉,这边是不装物品的分支。
Step 5, now this is an example of what we'll henceforth call a condition or a branch because it's sort of a fork in the road.
步骤五,这是一个关于我们调用一个条件,或者分支语句的例子,因为这是一个岔路口。
So there is no right branch to this one.
所以这边没有右分支。
So the question was, why is this return down at this level, it says, well if I ever execute out of this FOR loop, I get to the end of the FOR loop without hitting that branch that took me through the return, then and only then do I want to actually say, gee, I got to this place, there isn't any value to return, none I'm going to return none and none.
问题是,为什么它是在这个级别上返回值呢,意思就是如果我出了这个for循环,就意味着我运行的过程中没有走到任何,带return的支路上去,这时也只有这时我才能说天呐,我终于走到这儿了,这时不会返回任何值,只会返回none和。
应用推荐