So if we tease this apart and this is actually nice, every semester I get beat up for just how bad this thing actually is if you start really picking it apart.
因此,如果我们分解这个部分,这其实是不错的,不管事情多么糟糕,分解一下就好了。
Let's try to take this apart.
我们试着把这段分解一下。
And apart from this executive education department, but I also report to the deputy dean here at the Sloan school management.
除了向教育部门汇报情况外,我还得,向副院长汇报。
So what's going on is taking what is a unity, and pulling apart that unity to see the diversity of this early Christian movement and these documents.
所以我们要做的是把一个整体,拆分开,看看早期基督教运动的差异,及这些文本。
Maybe in this world, minds and bodies are identical, even though in other logically possible worlds the identity comes apart.
也许在这个世界,心灵和身体就是相同的,即使在其他逻辑世界中,不存在这种同一性
There is nothing at all! Nothing but this manna to look at!' Moses heard the people weeping, every clan apart, each person at the entrance of his tent.
这里什么都没有,除了这吗哪以外’,我们眼前什么都没有,摩西听到人们,在自家帐篷前哭号。
Yes,on average, when you look at this group of 40 or 50 twins reared apart, when you look at the average, they are just about the same.
平均而言,当研究这40或50组被分开抚养的双胞胎,大体看来,他们是一样的。
This proves to be really difficult in the real world because in the real world it's hard to pull apart genes and environments So, you and me will have different personalities ? Why?
这在现实中是很难区分的,因为现实中很难,把基因和环境分开来讲,你和我有不同的性格,为什么?
That large, white knee: the way this narration allows us to see through Haze's eyes Haze the whole body apart, so what he sees is not Mrs. Watts; he sees a large, white knee.
我们可以从描写:,又白又大的膝盖的,这种叙述方式中看到,的眼睛将整个身体,begins,to,take,分解成了部分,所以他看见的并不是Watts太太;,而是她的膝盖。
This gives you a biological mechanism for cutting, using restriction enzymes, and then you denature so that it falls apart, and then you renature so that it comes back together.
这是一种切割DNA的生物机制,用限制性内切酶,改变DNA的性质让它打开,然后让它合起来恢复它的性质
They took a crystal, this is a single crystal of nickel that has regular planes of atoms, and those planes are spaced on the order of an angstrom or less apart, and they irradiated this with x-rays.
他们取了个晶体,一个具有规则原子平面的,镍晶体,这些面间距差不多也是一埃或者更少,它们放射出X射线。
I think Hartman is absolutely right to note that it's this aspect of Milton's similes that sets them entirely apart from the similes in any other epic poem.
我认为他注意到了弥尔顿明喻中的这个方面,是突出区别于其他诗歌中的明喻的,此举是非常恰当无误的。
To destroy this piece of paper I take its parts apart.
为了毁掉这张纸,我把它的各部分分开了。
If I had a beaker sitting on the table here and it contained a million blue double stranded DNA molecules and a million red double stranded DNA molecules and I heated it up and added a little base, I'd soon have four million individual strands just floating around in the solution because I've broken up this hydrogen bonding and the DNA molecules fall apart.
假如我这里有一个烧杯 里面,盛有一百万条蓝色DNA双链和,一百万条红色DNA双链,然后我稍微加热一下烧杯,并且加一些碱,很快我就有了四百万条DNA单链,漂浮在溶液里,因为我已经使得氢键断裂,DNA双链也随之打开
应用推荐