When I was commuting between Limoges and Paris, that was still a long trip then, there was no TGV; it was about four hours.
如果我在里摩日和巴黎之间通勤,这依旧是段漫长的旅途,这儿没有法国高铁,大概要用四小时
I was going to say when you first start doing this, even people who have been doing it for a long time still go off on ten-minute daydreams before realizing that their minds were wondering.
我本想说第一次尝试时,但即便是修行多年的人,也会走神十分钟之久,方才意识到自己刚做了白日梦。
If things didn't work out long term, they still have a spot for me I think if I want to go back and finish my MBA it's just not that high risk when you get right down to it.
如果长期下来不行的话,他们仍然偏爱我的话,我想我可以,回来读完工管硕士,实际去做的话困难并不大。
Now that everything is did not live), it all seems a long time ago, though practically I still bear traces of the paint." Again, that parenthetical elides the death of the child.
这是莫娜的信:“现在一切都结束了,太可惜了,没能活下来!),一切似乎已经遥远,尽管自己至今,还在脸上留着残妆,“又一次的,这则附言草草提及孩子的死。
Well,De Gaulle has been dead for a very long time, and there has been progress, but what has not changed is still the power in Paris, in these ministries, to dictate the life of schools, of almost everything else.
戴高乐已经去世很久,在某些地方已经有所改进,但是巴黎的权利,政府各部门的权利仍未改变,他们规定校园生活,还有几乎其他任何事情
It's still--they can make losses for a long time before they're in trouble, so presumably there won't be a problem, but in principle there could be and so that's the kind of issue that we have now.
在陷入困境之前的很长一段时间内,他们可以承受亏损,也可以假设不会有任何问题发生,但是原则上讲是有可能会出问题的,这就是我们面临的现状
You can talk about it as much as you like, but as long as you're going to go home and still drive your Hummer and have sixteen hot showers a day, we're still going to have high carbon emissions.
你可以在减排问题上一直高谈阔论,但当你回家时,你仍然会开着你的悍马,每天洗十六次热水澡,我们依然在大量排碳
应用推荐