• He says in another moment, "I was Mexican." He's always trying to be more exotic than himself, than simple Sal Paradise.

    在另一个时刻他说过:“我是墨西哥人“,他总是在,设法让自己变得更具有异国情调,而不做那个简单的萨尔。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • There is no border in the West. So Sal has to reinvent one, and in some sense it's a border of time.

    西部里本身没有什么分界线,所以萨尔必须新发明一个,他所分的界限可以说按照时间来的。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Sal in this moment becomes so naive, naive of history, of actual lived history of his own country.

    因为萨尔在这一刻变得非常无知,对自己国家的真实历史非常无知。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So, I'm moving from the question of "What does America look like; what's the mythic vocabulary that Sal is using?"

    这里我要从,“美国看上去像什么?,萨尔使用的神话词汇有哪些“,的问题跳到“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So, this is Chad King talking to Sal Paradise: A quavering twang comes out when he speaks.

    以下是乍得王对萨尔·佩拉提斯说的:,他说话时带一阵颤动的鼻音。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Rather, it is another kind of language that he represents that will be that kind of germ of what Sal is looking for.

    相反,是代表他自己的另一种语言,倒还有一点大师的意思。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So, this is the sadness of the novel.It's this unrequited love; Dean is never capable of loving Sal in the same way that Sal loves Dean.

    所以这也是这本小说的悲伤,是这个无回报的爱情;,迪安从没能真正像萨尔爱他一样爱过萨尔。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Remi won't have Dean in the car, so the car drives on. Sal is with a new girlfriend, Laura,about to whom he's told all about Dean.

    雷米的车里没有迪安,这辆车开向前方,而萨尔正和一个新的,女友劳拉在一起,曾经萨尔向她讲过所有关于迪安的事。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • The thing I always liked, Sal, about the Plains Indians, was the way they always got s'danged embarrassed after they boasted the number of scalps they got.

    萨尔,我总喜欢大草原印第安人的一点,就是他们在吹嘘自己得了多少头皮之后,总会难堪。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I was only myself, Sal Paradise, sad, strolling in this violet dark, this unbearably sweet night wishing I could exchange worlds with the happy, true-hearted, ecstatic Negroes of America.

    引-我只是我,萨尔·佩拉提斯,无精打采地徘徊在这个,温柔的难以忍受的夜晚,多希望自己能够变成,一个快乐,真诚,热情奔放的美国黑人。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • That's where the new language is going to come from, and you can see how Sal assimilates that on page 35.

    新的语言就是从这些而来的,在35页你能看到Sal是怎么吸收这些语言的。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • If George Dardess is right that this is a love story, it's the love story between Sal and Dean.

    如果就像George,Dardess所说,这是个爱情故事,那么这是萨尔和迪安的爱情故事。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Well,I think that's a pretty clear-eyed view,and a clear indictment, of what Kerouac is doing through the character of Sal.

    这是看这本小说的一个很清晰的视角,对Kerouac为萨尔这个角色赋予的东西而申诉。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Dear Sal, sweet Laura. I've come, I've gone, but wait, ah, yes," and he stared with rocky sorrow into his hands. "Can't talk no more.

    亲爱的萨尔,温柔的劳拉,我已经来了,我马上要走“,可等等,嗯,是的“,他盯着自己的手,脸上露出不安的神情。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So, he finally realizes that Sal actually has a specific love for him, not caring about him somehow in principle, which is the way of course that Dean cares.

    所以最后他了解到萨尔对自己有真正爱的付出,原则上是不能在乎的,但迪安当然很在乎。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • But this is mirrored by Sal's very specific investment in Dean, and this is on the bottom of the facing page, on 189: Resolutely and firmly I repeated what I said.

    不过也反映了萨尔对迪安非常具体的付出,在这页189的底部:,我加重语气重复了一遍我说过的话。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • They're driving out of Mexico, Sal and Dean, and they meet indigenous people along the road.

    萨尔和迪安正开车离开墨西哥,他们在路上,遇见了各种当地人。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • His desire for the intellectual download from Chad is not what's going to make him the figure of the new language for Sal.

    他渴望从乍得那里像下载一样地获得的知识,并不会使他成为新的语言大师。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • This is one of his friends: "'Sal, where did you find these absolutely wonderful people?

    他的一个美国朋友说:,“’萨尔,你在哪里碰到了这么有意思的人?

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And that moment when Sal meets Dean at the door, and he's naked; it's reflected when he sees Dean with Camille.

    Sal在门口见到迪恩时,他光着身子;,这也发生在他见到迪恩和卡米尔在一起时。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • What else is sad? It's sad when Dean leaves Sal feverish in Mexico.

    还有什么是悲伤的?,当迪安在墨西哥离开发烧的萨尔时。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Now look on 172. This is Sal in one of his major moments of vision.

    现在看172页,萨尔处于最重要的一个景象中的时候。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • you can see that already Sal is taking what he can get from this language and transposing it into his experience of reality.

    你会看到Sal在说他能从这语言中得到什么,并转换成他的现实经历。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • But this is a type with which Sal longs to merge.

    但这是萨尔渴望融合进去的一类美国人。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定