• As we might put it somewhat misleadingly, what is it for "two" people to really be the same single extended-through-time person?

    对于“两个“人、,如何才是同一个贯穿时间的人,可能有一些误导的观点?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So, yeah, I thought that would really be a good opportunity to get to know different cultures' literature.

    所以我觉得这是了解不同文化的文学的一个很好的机会。

    最喜欢的一门课 - SpeakingMax英语口语达人

  • That is, in terms of equations of state. For any material Then we would really be able to essentially calculate anything. Anything thermodynamic.

    换句话说,利用任何一种物质的状态方程,我们就能够实质上,计算所有物理量,所有热力学量。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • But middle way through my first year in law school, I just felt like it wasn't something I would really be able to do.

    但是在我学习法律的那一年期间,我就发现,这不是我真正想做的。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • And just to give you a sense, if you do a cross-cut of this, you cannot show it from this angle, but it should really be sort of a dumbbell shape with the nodal plane in between the two nuclei.

    告诉你们这些就是给你们点概念,假如你们把他横切切开,不能从角度上展示,但它还是会保留几分哑铃的形态,以及在两核之间的节面。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And sort of surprisingly, autism can't really be thought of in that way.

    有些出乎意料的是,我们并不能够从这个角度去思考孤独症

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Say, you look fine. You must really be doing okay down here.

    你气色很好啊,一定在下面过得不错

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • But then we have to ask-- so I'll throw the question out and we'll call it a day, start with this next time-- then we have to ask, ? would it really be better to know?

    但是接下来我们要问-,我把问题提出来便结束今天的课程,下节课从这个问题开始-,接下来我们要问,知道了真的会更好吗?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • If you really want to be obnoxious, you can do this because really these operators just undo themselves, right?

    如果你的确有点反感,你可以这样做,因为这些操作符可以撤销它们自己,对不?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • If somewhere later on in the code it shifts to string, I might not be manipulating that and getting actual values out, but not what I wanted, and it's going to be really hard for me to chase it back.

    然后后面的一些代码,把变量类型变为了字符串,我可能不会通过实际操作,去取得实际的变量的类型,但是这并不是我想要的类型,而且对我来说把类型,变回去也很困难。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So Julius Caesar--if you were really going to be important in Rome, you had to serve as a general at some point.

    所以恺撒。。。如果你要在罗马出人头地,就得参军成为将领。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • The rest of human action, the rest of statecraft, will be really left to chance, luck, contingency, circumstances.

    其余的行为,其余的施政方针,只能听命于,机会,运气,意外事件和环境了。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Now, you know, take your hands and kind of do that and you can get a sense of how small that really might be.

    你们可以用自己的手指比划下,感觉下三英寸有多小

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • If something really hits you hard and you would be starving, that would be really bad.

    如果你因遭遇某种巨大冲击,承受巨大损失以致于不得不挨饿,那就太糟糕了。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Now, it's going to be captured on tape and that's going to be really bad for my reputation, so spread yourself around other people.

    咱们这次是要录像的,那样的话我的名声就毁了,所以尽量分散开来

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • so I don't know, I think it's just really cool to be able to work something from the ground up.

    所以,我不知道,我就是觉得能从头开始做一件事很酷。

    什么是认知科学? - SpeakingMax英语口语达人

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定