All are extremely important to the diets of Americans and diets anywhere in the world and are very interesting.
它们对美国人的日常饮食都至关重要,甚至对全世界都非常重要,非常有趣
she takes advantage of the fact that a lot of Americans look to people like her.
而且她利用了很多美国人非常关注她这种人这一点。
For example, the bar to the far left, the grains, shows that 24% of Americans are eating the recommended amount of grains.
比如,最左边一项,谷物摄入,这里显示24%的美国人谷物摄入达标
that says that 67% of Americans do think that we listen to other countries when we make policy.
调查显示67%的美国人,认为我们听取了别国的意见,继而才制定政策。
What percentage of Americans do you think worked on farms at the end of the nineteenth century?
你们认为在十九世纪末,大概有百分之多少的美国人在农场工作
And the other direction is instead of creating all this uncertainty, which all the intervention does, quite a size of Americans are particular interventionists, it gave a tremendous certainty because it began the practice of cause plus contract military equipment suppliers.
另一个方向是,除了制造这些不确定,就像所有干预政策带来的一样,许多美国人,很赞同干预政策,因为他能给人们确定感,因为他开启了,合同行为,与军事武器供应商的合同。
Hence, some of the characters in books through whom you had glimpsed life's possibilities were fellow Americans of yours.
所以你要借助,书中的东西和角色,来表达生活的可能性。
And it's Hawthorne's satire, It's apocalyptic, angry critique of all these Americans who think they're inventing everything anew every day.
这就是霍桑的讽刺作品,这是一篇启示录般的故事,是对这群自认为每天都发明新玩意儿的,美国人的愤怒谴责
Another key event in the making of modernism is the great migration of African-Americans from the rural south to the urban north.
现代创作的另一个重要事件,是非裔美籍从南部乡下,往城市化的北部的大移民。
The fact that white Americans favor white Americans over black Americans might be because of stereotypes but they also might be of in-group favoritism.
白人喜欢,白人,而不是黑人,可能是因为刻板印象,也可能是由于组内偏爱的心理。
So Feng, in a way, agrees with Dan that maybe there is a claim within Locke's framework that could be developed on behalf of the Native Americans.
冯,某种程度上赞同丹的观点,也许在洛克该观点的框架内,是有可能发展出捍卫印第安人权益的观点的。
we've actually looked just expectancy in the brain of schizophrenics unhealthy controls So what we see is with Germans as the same thing that we saw with Americans.
我们对精神分裂症患者的大脑,进行了观察,我们在正常德国人身上观察到的结果,和我们在美国观察到的相同。
And if those people, if you're interested in that and I realize at this point I probably lost the interest of most Americans in the room, but for the non-Americans in the room, the people who are interested in the real world as I said before, I'll put that article online and that goes through all the gory detail of this.
如果你们对足球感兴趣的话,我发现,大多数美国的同学对此毫无兴趣,但是那些美国以外的同学,如果你们对现实中的足球比赛很感兴趣,就像我之前说的,我会把文章的详细内容发布到网站上
and I think that's one of, I guess, the biggest cultural clashes, especially with Americans going abroad,
我认为这是一种激烈的文化碰撞,特别是对出门在外的美国人,
You've got 1,500 Americans, several of whom leave accounts of the whole thing, 40,000 Belgians, 30,000 Swiss and 5,000 English.
避难的人中包括一千五百个美国人,其中也没几个人重视这场战争,四万比利时人,三万瑞士人和五千英国人
This is what people are being told they should eat, but in fact, the vast majority of Americans do not meet dietary recommendations.
这就是人们被告知应有的饮食,而事实上,绝大多数美国人不能达到推荐食谱的要求
应用推荐