• Oh. Now him-- I think I'm-- They're just more Google Images.

    哦,现在,他-,我想我-,他们是更多的谷歌图片。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • He's actually a better player now, you know, so that taught him a lesson, you know.

    他现在球打得更好,因为那给他上了一课。

    美国和美式足球 - SpeakingMax英语口语达人

  • He presents the Israelites with the following choice: "Now therefore revere the Lord," using the word Yahweh, "revere Yahweh, and serve him with undivided loyalty.

    他给以色列人以下选择:,“因此要敬畏上帝“用了耶和华的原话,“现在你们要敬畏耶和华,诚心实意地事奉他。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • That's true. People, when he died, not as much now, spoke of him has been terribly overweighed, because it was.

    是的,他死后可不像今天这么受欢迎,人们都说他太肥了,因为这是事实。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • Now, for those of you who have read Mill already, how, according to him, is it possible to draw that distinction?

    现在,已经读过穆勒名著的同学,来说说他是怎样对此进行区分的?

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • Now, as I said, this is Socrates' last day on earth and you'd expect him to be pretty bummed.

    我已经说过了,这是苏格拉底在人世的最后一天,你们肯定以为他很难过

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Because the servant had not been willing to spend the only talent that he had been given, the master instructs him to give his one and only talent to the man who now has ten.

    因为这个仆人不愿意适用他获得的唯一,的金币,主人命令他把这个,唯一的金币给了那个已经有十个金币的人。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Now I have not only these great stories but this very important memory of what that community meant to him at that time.

    我不仅仅收获了这些美妙的故事,还收获了重要的记忆,知道了在那时,集体于他意味着什么。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • The problem is in the second part they're throwing the rabbit at him but now he's okay.

    问题是,在第二段影片中,他们是把小白兔扔过去的,不过,现在他已经不害怕了。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Now when this slave is freed, by the owner, the slave could take the peculium with him, and then he could set up his own business, but he'd still be a client of the owner, because he's still officially part of his household.

    等到奴隶关系解除时,他可以拿走那些私产,开始自己的生意,但他仍是主人的被庇护人,因为他仍是家户中的一员。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • That hair is now slicked down, there are glasses between him and us.

    他的头发梳得很平,有一层玻璃隔在我们和他之间。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Stuff that the eighteenth century farmer made for him and herself now you bought from a peddler or you bought from a store in town.

    8世纪的农民,自给自足的东西,现在他们从商贩那儿购买,或者到城里的商店购买

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • Now, this is what got him the Nobel prize.

    这就是他能获得诺贝尔奖的原因。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • some chemistry class will show up in here, and someone will wonder what that is, and Barth will have done his work, or we will have done Barth's work for him. Now, let me ask you another question. Who is the narrator of "Night-Sea Journey"?

    这里将会上化学课,有人会想,这到底是什么,巴斯将完成他的工作,或是我们将为他完成工作,现在,我来问你们第二个问题,《夜航》的叙述者是谁?

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So I introduced Hirsch in that context, and now I want to go back to him a little bit and I want to work with two passages which I have sent you all in e-mail-form and which I have neglected to put on the board, but they're so short I don't think that will be necessary.

    我在刚才那个问题中提到了赫施,现在我想再次讲一讲他,并分析下我用邮件发给你们的那两段话,我忘记把它们放到黑板上了,但它们很短,我想那样也没有必要。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • This happens in every single episode, so much so that if any of you actually - I mean this might actually be true at Yale-- but if you any of you or the TV guys: if any of you know the guy who writes the plots for this, have him come to the class and get him see the video now and we get some better plot lines in there.

    每集都有类似的剧情,如此以至于,我的意思是在耶鲁大学,如果你或者电台的人,要是你们想要写剧本,让他们来上这门课或者回家看视频,这很能启发他的灵感

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定