• What did we lose in our understanding of it as a literary object when the second half was not published?

    将它置于文学作品之列来理解时,我们失去了什么?,书的后半部分没出版时?

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • It's not the idea about understanding everything, but just so you get the general idea.

    不是要你弄懂所有东西,但起码你可以了解大意。

    在外国说英语的方法 - SpeakingMax英语口语达人

  • We can't help understanding. We always already understand, which has nothing to do again with whether or not we're right or wrong.

    我们控制不住地去理解,我们总是已经理解了,这与对错无关。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • We already moved way forward and completely revolutionizing the understanding of an atom in that there's something in an atom - it's not the smallest thing there is.

    我们已经超前走了一步,完全改变我们对原子的看法:,原子里面还有东西,它并不是最小的,但你也知道。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • As I say, the dualist position, as we're understanding it, is not a view that says there are only minds, there are no bodies.

    前面已经谈到,二元论,就我们的理解,并不认为只有心灵而没有肉体

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • It's not irrelevant to our understanding of Lycidas.

    这和我们对的理解并不是完全无关的。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • But medium today is not what medium used to be, and because of that people really make a lot of errors in understanding how much a portion is.

    但现在的中包薯条和过去的大小不同,因为这,人们理解什么是每日摄入量时,就犯了很多错误

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • It's an interesting question as to whether he really explains how a child goes from a concrete thinker to an abstract thinker, or how he goes from not having object permanence to understanding object permanence.

    问题是,他是否真的解释了,儿童思维是如何从具体向抽象转变的,或是真的解释了,儿童的客体永存性概念是如何从无到有的

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So we now have a real usable criterion to help guide our understanding of whether things happen by themselves of their own accord or not.

    所以我们找到了一个非常有用的判据,这个判据能够指导我们,弄明白变化是否,是自发发生的。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • So clear sense of your core competence and direction, intelligence and understanding not only with your own people are doing but what's going on in academia and in startups, and then the willingness to take some risk that would be what I'd say.

    清楚的了解你的核心竞争力和方向,才干,并了解你的伙伴在做什么,以及学术环境和创业环境的发展,然后要有冒险的动力,这就是我要讲的。

    斯坦福公开课 - 微软CEO-Steve.Ballmer谈科技的未来课程节选

  • The thesis of 3.091, and this is where the chemistry comes in, is that electronic structure of the elements holds the key to the understanding, not just the chemical bonding, but the long range atomic order.

    这是这门课的论点,这是化学的研究点,也就是元素的电子结构,那即是理解的关键,不只是化学键,还有长程的原子排序。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • It's not just behavior that is important for understanding as well as improving life.

    不能只靠行为观察,改善人生。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Okay. For those who have not seen a radian, it's just another way to measure angle with the understanding that a full circle, which we used to think is 360 degrees, So a radian is roughly 60 degrees.

    我想告诉那些还不懂弧度制的同学,这是衡量角度的另一种方法,理解起来是这样的,对于一个整圆,也就是我们之前所说的360°,所以1弧度大约是60°

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • I want to make you a richer person, a broader person, by instilling you with an unending deep and abiding understanding of classical music, so that's part of this, and not just here for Yale but for your life after Yale.

    我希望你们成为更有内涵的人,心胸更加宽广的人,通过循循善诱,让你们体会到古典音乐的博大精深,这是一点,并不只在耶鲁大学,还有你以后的人生道路

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • to express not completely understanding anything, really in any situation.

    在任何情况下表达对任何事的不理解。

    I don't know 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • bug And maybe by understanding why it worked on a and not on b, you'll get a lot of insight that you won't if you just focus on the bug.

    发现很多东西,而你只关注,本身的话就发现不了这么多东西,如果知道你的程序至少还对。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Understanding there is a range of Muslim students, there's not like one-brand-fits-all, what would be some of the things you could imagine and are encountering in your role as a Muslim chaplain?

    穆斯林学生来自各种各样的背景,没有学生是完全一样的,在你穆斯林教士的生涯中,会遇到或已经遇到了些什么问题呢?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Now, this research suggests that infants' understanding of the physical world is there from the very start, but at the same time not entirely.

    这个研究表明,婴儿从出生,就对物质世界有所理解,但同时这种理解并不完善

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • I just like it or I just don't like it according to principles that can be understood as arising from the faculty of judgment and not from the faculty of the understanding, which is appetitive, and the faculty of reason, which is moral.

    我只是根据原则来判断喜欢还是不喜欢,这也可以被理解为从判断力出发,而不是从本能的理解力,或是道德上的理性出发。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • It's a kind of imprisonment, understanding, and when Heidegger says, wouldn't it be great not to have to merely understand?

    理解是一种禁锢,海德格尔说,不必去理解不是很好吗?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • You should be able to maybe print out a blank copy of those notes from the website not for memorizing them, but now just understanding how the photoelectric effect works.

    你们应该可以从网站上打印一份,这些笔记中的空白的纸张,不仅仅是为了记忆,而且现在要理解,光电效应是如何工作的。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • They're automatic rules of the same sort we're going to talk about in the context of visual perception in that they're implicit and unconscious and not accessible to explicit understanding.

    这些自动的规则,和我们将要讨论的视觉感知是类似的,因为它们都是内隐的,无意识的,也是无法清晰了解的

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定