The chaste poet was unable to pass uninjured in that wild surrounding waste. This violence was so terrible that not even his mother, the muse Calliope, could save him.
这端正老实的诗人无法在这野蛮的进攻中,全身而退,巴克坎忒斯的暴行是如此可怕,就连俄耳甫斯的母亲,身为缪斯之一的克莱俄帕也救不了他。
I think it's kind of equivalent to say because I have more money, I have resources that can save people's lives, is it not okay for the government to take that from me?
我认为这相当于是说,因为我有很多钱,握有足够的资源拯救他人,这样政府从我这拿走钱,就是可以的吗?
The ones who would conserve energy, that is they were sedentary when possible, other then when they had to go get food would again not waste their calories but would save them and contribute to the gene pool.
那些保存能量的人,那些能躺不坐,能坐不站的人,除非必须再次寻找食物,否则是绝对不会浪费能量的人,也是对基因库有贡献的
I'm not sure why it's not S for save but it's write out and that means save.
我也不明白为什么不用S代表“保存“而是用“写出“,“写出“也就是“保存“啦。
If the cabin boy had agreed himself, and not under duress, as was added, then it would be all right to take his life to save the rest and even more people signed on to that idea.
如果派克是自己同意的,而不是被迫的,正如这位补充的,那么用他的生命去救其他人就没问题,甚至更多同学赞同这一观点。
应用推荐