Once each time. Right? I only do one swap potentially, it-- though not one potentially, each time at the end of the loop I do a swap.
每次循环做一次,对么?我其实,就可能做了一次交换,也许并不是可能,每次循环的结束我都得做一次交换。
but it's not really, really hot. It might get hot like in end of August.
但是不会真的很热,可能会像八月底一样。
This is not a perfectly competitive market, but if it were, that's where price is going to end up.
这个案例的情况不是完全竞争市场,但是如果是,这个就是最终的价格
It's a provisional ending. It's not a rhyme word, and so it doesn't constitute the end of a unit of sense as a rhyme word would in most heroic couplets.
它不是真的结尾,不是韵脚,因此它不像大部分英雄双韵体中的韵脚词一样,标志着一个意思表达的完结。
Does that forces us to say, "Ah, so it's not ?" the same rope at the end as the beginning."
那我们是不是就必须说,“啊,这不是一开始那根绳子了“
It's not just about stopping some stupid number ; on your transcript in the end; it's about actually providing some compelling feedback.
最终,这不仅仅是防止在你们的成绩单上,填上愚蠢的分数;,它实际上是提供一些引人关注的反馈。
If I come into this code, I'm going to check this branch first, if it's not true, ah, there's a return at the end of that branch. If it is true, I do that, and then I've got a second test. If it's true, return I return, otherwise a return.
但是如果我们看看这里,如果我看这段程序,我会先检查这一部分,如果它是假的,啊,这部分分支结尾有一个。
But this is not the end of the story. In fact it is only the beginning.
但事情还没那么简单,事情上,这仅是个开端。
This is not the end of the world that it appears to be.
这看上去并不是战争的尾声。
If this were the end of the story though, it would be a kind of boring story and it's not the end of the story.
如果故事到这儿就戛然而止,未免过于乏味,故事还在继续。
This is something I used to announce near the end, but then some people felt that it's not fair not to know this from the beginning.
这些话我以前都是在期末的时候说的,但后来有些同学反映,如果不在课程一开始知道这些会很不公平
Happiness, whether we like it or not, whether it's consciously , subconsciously, whether it's explicit or implicit, for most people-- not all, but for most people, it is the highest end.
快乐,不论我们喜欢与否,不论它是有意识地,还是潜意识地,不论它是明显的还是隐晦的,对多数人来说-,不是全部但对多数人来说,快乐是最高追求。
So, if you're looking back, say, from the end of the nineteenth century, it's not easy to see, but you can see these-- don't ever think that history runs on railroad tracks, and all you need is the timetable to show when modernization shows up.
所以,当你回顾历史,从十九世纪的末尾开始,虽然不太容易,但还是可以看出...,别以为历史是在固定轨道上行进的,别以为你只用拿时刻表,就知道新时代什么时候来临
And for me it's fun because I may not know the novel that you end up picking, and so it is a kind of challenge for me to take a novel that you've chosen and come to grips with it myself It may be one that I know.
我也觉得很好玩,因为我可能不知道你们最后选择的小说,所以对我来说,认真对待你们选的一本书很有挑战性,可能是一本我知道的书。
The end result of transcription is not double stranded DNA, it's single stranded RNA where the RNA that's produced is called messenger RNA.
最终的转录产物并非双链的DNA,而是单链的RNA,称为信使RNA
When I think about what I want, it's not just that there be somebody at the tail end of an evolving personality.
我所想要的,不是在进化的人格的最后,变成另一个人。
应用推荐