• But in any event, this suggests that these settlements were established peacefully, not by a group coming in and conquering.

    但无论如何也显示了,这些居住所是被和平地建成的,而不是由一个部族进入然后攻占。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Or perhaps, you could be trying to explain that you don't know whether you can do something or not by a certain date.

    又或者,你正在试图解释你没法确定你是否能在一个指定日期前做完某件事。

    I don't know 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • All right. - So you have the choice of becoming involved or not by pushing the fat man. - All right.

    好了,-所以你有权选择是否把胖子推下去,从而牵涉其中,-好了。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • I'd really like to have that modularity that says, I'm only going to get access to the values, not by calling their names, but by calling some specific method to get access to their names.

    这样我们就丢掉了代码的模块化,我很希望代码有这样的模块化:,我访问变量的值,不是通过直接调用它们的名字,而是通过调用某个可以,访问这些变量名的方法来访问。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Potidaea every year received magistrates who governed their city from Corinth and this was not imposed, this was not by force, this was by mutual agreement.

    迁徙地每年都会有科林斯派来,管理城市的行政官,但这并非强制之举,它并不靠武力维持,只是双方的协议

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Commercial real estate--that means real estate owned not by individual households but by businesses.

    商业地产,适用于商业用途而不是个人居住

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Only the operating system has controlling of byte zero NULL in the computer's RAM and so if a function ever returns null, aka zero, well, something must have gone wrong because that can't possibly belong to me that memory because by human convention zero is owned by the operating system; not by a program I wrote.

    只用操作系统在内存中能够控制,字节0,并且如果一个函数返回,或者说0,好的,可能出错了,因为那可能是不属于我的内存,因为惯例上,0是由操作系统拥有的,而不是由我的程序拥有的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I think she is a little taller, but not by much.

    我觉得她更高一点,但并不高很多。

    remind me of 实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • The structures in the brain which would underwrite the ability to engage in P-functioning, they're not destroyed by suspended animation.

    存在于大脑中的,能够支持人格功能的结构,并没有被假死状态所破坏。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So in Joshua 23:7-8: ; "Do not utter the names of their gods or swear by them; do not serve them or bow down to them, but hold fast to the Lord your God as you have done this day."

    在《约书亚书》23章7到8节中:,他们的神,你们不可提他的名,不可指着他起誓;,也不可事奉,叩拜,只要照着你们到今日所行的,专靠耶和华你们的神“

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • They'll smile appropriately, making an important point that smiling is not learned by looking at other people's faces.

    他们会适当地微笑,说明微笑不是学习的,通过观察其他人的面部表情。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Now it's not uncommon, by the way, for laboratory animals in these studies to triple their body weight.

    顺便说下,在实验室,让动物体重变成普通的三倍,并不罕见

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • The titles of most of the books in the New Testament ; were not put there by their authors; they were put there by later Christian scribes.

    新约所有篇章的标题,并不是作者自己起的;,而是后来基督教文士起的。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • He must know how to use religious passions and sentiments but not be used by them.

    他必须懂得如何利用宗教热情以及,宗教情绪而不是被它们所控制。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • So we know that 2 is not dominated, and particularly not dominated by 3, When you delete the dominated strategy of 2 dominating 1, or 1 being dominated, when you delete that and 10, then it is.

    我们知道选立场2并不是劣势策略,它并不劣于选立场3,当你剔除劣于策略2的劣势策略1,或者说立场1处于劣势,当你剔除策略1和10之后,2就变成劣势策略了

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • What makes the law surprising is that if I only gave you half the law, namely every body will remain at rest if it's not acted upon by a force, you will say, "That's fine. I accept that, because here's something, you leave it there, it doesn't move.

    这条定律妙就妙在,如果只看定律的前半段,即,如果物体不受外力作用,将保持静止状态,你肯定会觉得,"这没什么,我能理解,因为你把一个物体放在那里,自己肯定不会动

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定