See, that's what you are tempted to conclude if you say, "I can never get away from preconceptions." All right?
你可能会得出结论,我永远无法摆脱先入之见,是吗?
Okay, now the polis from the beginning, and it never stopped being what I'm about to say, chiefly agricultural communities.
好的,现在这些城邦开始了,我即将说到的,永无止息的社区化进程,主要在农业方面
And Hobbes draws from this startling conclusion, in many ways the infamous conclusion that the sovereign can never act unjustly.
霍布斯从他自己的,这一声名狼藉的结论中得出另一观点,即君主不可能永远做到公正。
We will never be virtuous simply because we cloistered ourselves or segregated ourselves from any temptation.
我们永远不会非常善良仅仅因为我们与世隔绝,或是把我们和诱惑分离。
Could it be that the hidden throb I stole from them did not affect their future? I had possessed her, and she never knew it.
它是不是我从那些人物那获取隐藏的脉搏,我为她着迷,她并不知晓。
That's the finger thing from left finger to right finger going back and forth across the board, never touching a number more than once.
在合并时,我的左手手指,和右手手指来回地在黑板上移动,但对每个数字只会碰到一次。
I would never ask you to tell me what the various energies are from heart.
我不会让你们凭记忆告诉我,这些不同的能量数是什么。
In contrast to ritual impurity, moral impurity does arise from the commission of sins. Ritual impurity does not: you're never told not to become ritually impure, okay?
相比仪式的不洁,道德的不洁,的确是由于罪恶的堆积而产生,仪式上的不洁不是:,没有人告诉你别变得仪式上的不洁,对吧?
Never mind, if you are doing that strategy, take it from a Brit, most princes are as dumb as toast, not worth waiting for.
如果你真的采取这个策略,记住这句英国的俗语吧,王子和土司一样蠢,不值得你去等的
What if a child was never breast fed, but fed from the bottle from the start?
如果孩子从未接受过母乳喂养,而是从小就用奶瓶喂养,那又会怎样?
You cannot say, "I never heard of it. I don't know where it came from."
你就不能再说,"我从没听说过,我不知道它是怎么来的"
Can't my mind take off from there and push straight ahead to the idea of the perfectly straight, even if I never have encountered it before?
即使我之前没有直接碰到过,难道我的心灵不能借此来推断出,完美的直线是什么样子的吗
In comes the prehensile thumb, and the next thing you know you get a colossal earthquake, and the possessor of the prehensile thumb disappears from the earth -which is to say, very possibly the human species will never develop.
就像对人类进化至关重要的大拇指,经历了一场大地震后,如果所有有这种拇指的人都消失了,那么人类就很可能永远不能进化。
There was a sense that she'll never be from the village, she's from somewhere else; but, sometime between 1750 and maybe 1990 most-- almost everybody in France began seeing themselves as French.
就是有一种感觉,她从来也不是本村人,她是外地来的,但是,在1750年到最晚1990年之间的某段时间,基本上所有在法国的人都认为自己是法国人
So again, if we think of a graph of the wave function, we had the wave function is at its highest amplitude when it's lined up with the nucleus, and then as we got further away from the nucleus, the amplitude of the wave function ends up tapering off until it never hits zero exactly, but it goes down very low.
同样,如果我们想象一幅波函数的图,波函数在原子核的位置上,有着最高的振幅,随着与原子核距离变远,波函数振幅逐渐变小直到,它永远不会到零,但它会变得很小。
It is never right to give bad examples to others, even if one expects good to come from it.
给别人示范坏榜样绝对不行,就算期待结果会是良善也不行。
应用推荐