The thousand liveried angels - begin to cast their special beam on the virgin's outward shape -- that's her body, the unpolluted temple that houses her virginal mind.
一千个穿着衣服的天使,开始在处女的身体上投射他们神奇的光束-,那就是她的身体,那个装着无暇心灵的未受污染的殿堂。
But by distancing itself from the body, the mind, the soul, is able to better concentrate on the forms.
但是通过脱离肉体的自身因素,心灵和灵魂就可以更好的专注于那些型相
But also, I think, embodied because it is specifically a thing of the body and involves an experience of the body, as much as, or more than, the mind.
同时我认为表现是因为,那是身体具体的部分,包括,身体和心灵的一种体验。
How many psychologists are familiar ? with this new emerging field of the mind and the body?
有多少心理学家了解,这个心理和生理的新领域?
And So, Descartes used the method of doubt to say there's something really different about having a body that's always uncertain, from having a mind.
因此,笛卡尔运用怀疑方法得出,与拥有不可确定的身体不同,拥有心理是肯定的
If the mind is just a way of talking about the body, how could I imagine the mind without the body?
如果心灵只不过是身体的另一种说法,我怎么能独立于身体想象心灵呢
But talk of the mind is just a way of talking about these abilities that the body has when it's functioning properly.
但是心灵,仅仅是在肉体还能正常工作时,对这些精神能力的一种表述
There's this very tight causal connection between the body and the mind and the soul and the body, the body and the soul.
有种非常紧密的,因果关系存在于肉体和思想,灵魂和肉体,或是肉体和灵魂之中
Descartes says what it shows is the mind and the body must be two logically distinct things.
笛卡尔说,那表明心灵,和身体在逻辑上是截然不同的
What we've just done, after all, is imagine that my mind exists but my body does not.
我们刚才所作的,就是想象我的心灵存在,而身体不存在
What the argument attempts to show is that this mind must be something separate from my body.
这个论证尝试证明的就是,这个心灵肯定和我的身体是不同的
But the great question is to keep your mind think about a possibility of the--body theory.
你们应该思考的最重要的问题,是肉体论的可能性。
You take a pin and you stick it through my flesh of my body and I feel pain in my soul, in my mind.
你拿一根针扎我身体上的肉,我的灵魂,我的心灵就会意识到疼痛
But that doesn't show that it's really possible, logically possible to have a world in which my mind exists and my body doesn't."
但这并不表示那是真正可能的,在逻辑上可能有一个世界,其中我的心灵存在而身体不存在
The connection, the link, the bridge between our mind and our body; between our emotions and our thoughts; between the brain and the heart.
联系,关联,心灵与身体的桥梁;,情绪和思想的桥梁;,脑和心的桥梁。
But that doesn't mean that in this world the mind is not identical to my body.
但这并不意味着,在现实世界中,我的心灵,和我的身体不一样
Talk about the mind, says the physicalist, is just a way of talking about the body.
物理学家说谈论精神,是谈论肉体的一种方式。
Yeah, I can imagine a world in which my mind exists but my body doesn't.
是的,我可以想象在一个世界里,我的心灵存在,而我身体不存在
Because, after all, what I just did was imagine my mind existing without my body.
我刚才所做的是想象心灵脱离身体而存在
Talk of all of those things is what we mean by the mind, but there's no extra thing, the mind, above and beyond the body.
这些能力才是心灵所表达的对象,但是离开肉体,心灵就没有意义了
Now, the brilliant thing about this argument is it goes from that to a conclusion about there being a difference between my mind and my body.
这个论证最精彩的地方在于,其就此得出结论,心灵和身体之间存在着差异
Since I can imagine the mind without the body, it follows that they're separate.
由于我可以独立于身体而想象心灵,才由此推出,二者是独立的
We've got a story in which I'm thinking all sorts of thoughts; my mind clearly exists, and yet, for all that, my body does not exist.
在故事里,我正思考着,我的心灵显然是存在着的,但是,我的躯体却不存在了
Talking about my mind cannot just be a way of talking about my body.
谈论心灵,不可能只是谈论身体的另一种表述
So the mind, the soul, and the body are obviously very tightly connected.
因此,心灵,即灵魂,和肉体明显是紧密联系的
应用推荐