• So out of kind of this empowerment you created what is now one of the most important interfaith groups in America.

    所以,从这种震撼和激励中,您创立了目前美国最重要的,一个跨信仰组织。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • If you're seeing this and this before April 26, we will be having an Interfaith Day of Youth Service.

    如果你正在收看节目或在4月26日收看节目,我们将会设立青年服务跨信仰日。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Talk a little bit about the work of Interfaith Youth Core and what its basic mission and goals are.

    简要谈谈跨信仰青年核心的工作,及它的主要使命和目标吧。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • And we have a set of curricular up there, we have training guys for how to run your interfaith youth service.

    我们的网站有一系列课程,我们有培训人员,知道大家如何参与跨信仰青年服务活动。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • What's your vision for your own wider work with Interfaith Youth Core but then also as part of that, what do you hope your legacy will be?

    您对自己更加宽泛的工作有怎样的设想?,您跨信仰青年核心组织的工作,以及后来作为委员会一员的工作,您希望能为后人留下什么?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • And those campuses, that Interfaith Council had a set of internal interfaith discussions and also did a set of external programs like Days of Interfaith Youth Service.

    那些大学,跨信仰委员会,拥有一系列内部的跨信仰讨论,还举办一系列外部的项目,例如,跨信仰青年服务日。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • What I may decide about, what comes to the Faith Council is advancing some of the priority areas that the President has set forth one of which is interfaith cooperation.

    我能够决定的,信仰委员会所负责的,是推进一些重点领域,一些总统提出来的重点领域的发展,其中一点就是跨信仰合作。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • We sponsor an online social network called Interfaith Bridge Builders Network with over a 1000 people who are in constant discussion of the concrete interfaith projects interfaith programs that are running.

    我们创办了一个网上社交网站,它叫做跨信仰桥梁建造者网站,该网站上有1000多人持续讨论,实际的跨信仰项目,以及正在实施的跨信仰项目。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Because now the expectation and the opportunity to build interfaith cooperation has grown and that gives me that much more to do."

    因为现在对建立跨信仰合作的期望,和机会都增加了,这使我的任务更重“

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • He is the founder and the executive director of the Interfaith Youth Core located in Chicago, Illinois.

    他是跨信仰青年核心组织的创使人,及执行理事长,该组织总部设于伊利诺州芝加哥市。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • So, tell me again a little bit about Interfaith Youth Core and some of its goals and some of the ways it carries out those goals.

    再谈谈跨信仰青年核心组织,它的一些目标,以及它要实现这些目标所采用的方法吧。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • What if every campus in America had what Princeton has which is an Interfaith Council?

    如果美国的每一所大学都像普林斯顿大学,所设的跨信仰委员会将会怎样?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • What if we build a new status quo that involves interfaith cooperation?

    如果我们建设出一个新的现实,它包含跨信仰合作,将会怎么样?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Sure. The core principles of Interfaith Youth Core are very simple.

    好的,跨信仰青年核心组织的核心原则,非常简单。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • One offer of one more idea which is to take a figure who we all know about, but who we view as, maybe a civil rights hero or an African-American hero, or a Christian hero, or an American hero and turn into a global interfaith hero.

    再给大家提供一个重要观点,那就是选择一位众所周知的人物,但是我们可能将他视作民权运动英雄,或是非裔美国人英雄,或是基督教英雄,或是美国英雄,然后转变为一位全球跨信仰英雄。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • I mean the truth is I'm proud to be part of a movement in which I get to call you a colleague and a friend and a mentor because what you can do here at Princeton with the Faith Council, what college chaplains, what pastors and rabbis what other people in the interfaith organizations we're a movement and we're fighting with each other and we're moving together.

    事实上,我很自豪能参与到一项运动中,在这里我能称你为同事或朋友,或导师,因为你在普林斯顿大学,为信仰委员会所做的,大学牧师,基督教及犹太教牧师,以及其他在跨信仰组织中工作的人们,我们在发起运动,我们相互斗争,我们一同前进。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • The Interfaith Youth Core CORE org and the website is ifyc.org.

    即跨信仰青年核心组织,其网址是ifyc。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定