And I encourage all of you to take a moment today to perhaps sit and let something happen to your own writing or your own spiritual life.
我希望大家今天都能抽空,坐下来,等待奇迹,发生在您的写作中,或者您的精神生活中。
I think what is better particularly in countries like your own, where you have more people on the internet.
我想像你们国家的就比较好,有比较多的人上网。
And another option which I'm interested in from the standpoint of my own research is you could see them as disgusting.
另一个我感兴趣的方法,是来自我自己的研究立场,这个方法就是对他们感到反感。
In fact, I'll give an example in your own life where you will find that this law doesn't work.
其实,我可以举一个你们现实生活中的例子,它就不满足牛顿第一定律
So, you know, you can start writing your own kind of, Miss Manners book, if you like, I mean, are what are good programming, you know-- I wonder what you'd call them, John, good programming hygiene?
因此,你知道,你现在可以开始写,自己的女士礼仪书籍之类的东西了,如果你喜欢我这么说的话,其实我的意思是,写一些关于优秀编程习惯的东西?
It is inevitable that you will bring what you learn in this course into dialogue with your own personal religious beliefs, and for some of you, I hope all of you, that will be enriching and exciting.
你们必然会将你们在这门课中所学,带入到关于个人信仰的谈话中,对于你们中的某些人我倒希望是所有人,在这课上能让自己充实,兴奋。
You can even implement your own versions of some of the most popular console games today for which I need another volunteer.
现在你就可以编写程序,把当下最流行的控制台小游戏,改造成自己的版本,现在我需要再上来一名志愿者。
If you are expressing an opinion, in other words, which differs radically from my own, I can't understand, according to Gadamer, whether or not you're being ironic.
换句话说,如果你在表达一个,与我所持观点彻底相反的观点时,葛达玛认为我并不能理解你是不是在讽刺。
Before I move on, I'm just going to put on the board another cycle, and I'm going to urge you to work through that on your own.
在我继续之前,我要在黑板上,画另一个循环,我希望你们,能自己去推导它,它已经被详尽地推导过了。
I will tell them you have to go home tonight, go into your own bed and when we came back in the morning, we will be almost in Japan.
我会告诉他们今晚回家,爬上自己的床睡觉,当我们明早回学校的时候,我们差不多就到日本了。
What I was saying is after you gave your own name, put brackets and then the nickname by which you want me to refer to you.
我刚才说写了你们的名字之后,后面加个括号,写上你们想让我怎么称呼你们。
For what it's worth--and I don't actually think that what I'm about to say is worth all that much-- I'm going to share with you my own pet belief.
不论这的价值如何,我并不觉得,我将要说的这些有多少价值-,我只是想分享一下自己的拙见。
I mean if you--I own quite a few companies.
我的意思是--如果你--我掌控着几个公司。
In both of these cases, I take it, Socrates' point is that his own individual moral integrity stands as a kind of litmus test, you might say, for whether to engage or disengage from political life.
从这两场事件看来,苏格拉底的观点是,他自己个人的道德正直,经得起立见分晓的检验,我们可以看到无论参与,政治生活与否。
If you think about it, it means that I'm a slave, that I don't own myself.
仔细想想,这就意味着我是一个奴隶,我不是自己的主人。
I think those together really know your own limitations as a fallible mortal and then exercise moderation because you are not divine, you are mortal.
我认为这两句话的真谛是,凡人皆会有错,所以要了解自身的局限性,既然你是人不是神,那么就要适可而止,不要走极端
And here we've assumed the payoffs are those that arise if players only care about their own grades, which I think was true for a lot of you.
在这里我们假设这些收益是,那些只关注自己成绩的人的收益,我觉得你们很多人就是这样
I mean, I think that everyone is, you know, sort of inspired by their own lives and experiences.
我觉得每个人都对自己的生活和经历有所感悟。
应用推荐