• Well, in Tennyson sound is the device, "the murmurous haunt"--oh, I have no memory at all today.

    在坦尼森的的作品中声音扮演同样的角色,那沙沙的萦绕之声,哦不,我记混了。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Yeah, I think that mandatory voting is a no-brainer. It's a dumb idea. It's a terrible idea.

    我认为强制投票这事不用多考虑,是一个极其愚蠢,极其糟糕的想法。

    对于义务投票制 - SpeakingMax英语口语达人

  • There's no correlation between them ... and that means that the variance-- and I want to talk about equally-weighted portfolio.

    它们之间没有相关性,也就是说。。。方差-,我想讲一下,权重相等的投资组合。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Actually, I don't really think that... No? -I don't think that... The cultural wars were an immediate war.

    实际上,我并不这么认为。,不,我不这么认为。,文化论战是十分紧迫的论战。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • And they raise the HDL-- I mean it is good for you that -well let's see, okay, no I got that wrong.

    它们会增加高密度脂蛋白,就是说对身体有益,哦,不,我弄错了

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • As far as I can see,the best option for the body theorist at this point is to add--no surprises here--a no branching rule.

    据我所知,肉体理论者最好的选择就是,毫无意外地,是加上一条无分支规则。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • the -- no, I'm not going to cool down, 3 in this case here.

    一步,路径。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • John I'm looking to you again, John, I think there's no pre-time checks.

    还得再问问你,我觉得这没有预先检查。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • As far as I know -- I know of no exception, although someone may well be able to produce one no original poem in English had ever been published with line numbers in the margin in its very first printing.

    就我所知,无一例外,尽管有些人能很好的制作出摹本,但英语原版诗歌从不在首次印刷的时候,把行数印在页边空白处。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • What extent was the primitive form of Primitive form of what I'm not sure that that concept makes-- No, the answer is no, because nobody was compelled to do anything.

    原始形态的比重,什么的原始形态,我不确定那个概念,不,因为没有人被强迫做任何事

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • But for any procedural things, like, you know, this problem set was not graded properly, and so on, there's no point e-mailing me because I'm going to send it to Mara anyway.

    但是任何程序上的问题,比如,这次的作业判得不对 等等,这些情况给我发邮件是没有用的,因为我还是会直接转发给玛拉

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Because here he was for the first time in-- well, since my wife and I were together-- someone else is getting much more attention than I was, no matter how much I cried.

    因为这是妻子和我在一起后-,第一次有人夹在中间-,另一个人比我获得更多的关注,不管我怎么哭。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • I take chances no one else will--great driver," but above and beyond that there does seem to be a psychological effect manifested here and manifested elsewhere, which is a motivation to feel good about yourself.

    我敢冒别人不敢冒的险,我是个好司机“,但除此以外,但似乎存在着一个心理原因存在于这个效应,和另外的效应中,那就是自我感觉良好的动机。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Now I didn't use--no hands-- that was just the notes that are naturally on the twelve and a half-foot length of vibrating air.

    我没有用手控制,都是十二个半英尺高的震动空气柱,自然产生的音符

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • .. I don't think it would be morally justifiable but I'm wondering if - Even then, even then it wouldn't be? - No.

    我认为这在道德上是不正当的,但我在想-,即使那样也不是正当的,-对。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • - Well-- -- I'm-- maybe-- I'm sorry, maybe-- -- No, no, no, no. I-- I think-- -- That's not a-- I-- I think the Bubble Sort would be the wrong way to go.

    笑声】,嗯-,我,很抱歉,可能是-,不,不……,我觉得-,那不是-,我觉得冒泡排序应该不是正确的方法。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定