• I had made him feel that if he whipped me for killing the kitten I would never gave serious way to his words again.

    如果他因为我杀了小猫而打我的话,他会无从下台,我也不会再听他的了。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And he'd never,rather like Louis-Napoleon, had hardly ever been in Paris before; he really hadn't,I don't think,ever.

    他不像路易·拿破仑,以前很少到过巴黎,他是从来没去过

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • In that moment Sal supplies the answer for why Dean came, "never knew why he had come anyway," and then Sal supplies "except to see me," and his own pain and tears are routed through Laura.

    在那刻萨尔说出了为什么迪安会来的理由,“他也搞不清楚为什么来“,然后给了答案,“只为了想看看我“,但他的眼泪在劳拉面前被击溃。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • But for all that, we've got the notion, not only is he not seeing red, he can't even imagine what it's like to see red, never having had these experiences.

    就算如此,我们还是认为,他不但看不见红色,他甚至无法想象看见红色是什么感觉,因为他从来没有过类似的体验

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So far he's never had to pay out.

    目前为止还没出现那样的人

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定