So in Deuteronomy 5:2-3: "The Lord our God made a covenant with us at Horeb . It was not with our fathers that the Lord made this covenant but with us, the living, every one of us who is here today."
那么在申命记5章2-3节耶和华我们的神在和烈山,与我们立约这约不是与我们祖先立的,乃是与我们今日在这里存活之人立的“
Whoever sheds the blood of a person, in exchange for that person shall his blood be shed, for God made humans in his image .
凡流人血的,他的血也必将被人所流,因为神造人都是按照自己形象造的。
I feel that as absolutely at the heart of the Muslim tradition 9 perhaps most beautifully articulated in Soura 49 that God made us in different nations and tribes so we may come to know one another.
我觉得这绝对是,穆斯林传统的核心所在,而这在Soura,49中有最美的表达9,上帝将我们创造为不同的民族和部落,因此我们可以逐渐了解彼此。
That made it very beautiful and there's no way in God's earth that we could replicate that to the Western system of musical notation.
那使得它十分美丽,我们却没有任何办法,用西方的乐谱方法,再现这样的音乐
So he curses existence, curses God at having made him so impotent that he can't change the fact that two plus two equals four.
所以他诅咒生存,诅咒上帝让他如此无能,无能到无法改变二加二等于四的事实。
For men, being all the workmanship of one omnipotent, and infinitely wise maker," Namely God, "They are His property, whose workmanship they are, made to last during His, " not one another's pleasure."
既然人类都是无所不能和无限智慧的,创世主的创造物“,也就是上帝,“他们就是他的财产,是他的创造物,他要他们存在多久就存在多久,由不得他们自己作主“
And after the creation of living things, The text states that God found all that he made to be very good.
当所的有生物都创造完毕后,文字记载道,上帝觉得他所创造的一切都十分美好。
You may view the land from a distance, but you shall not enter it the land that I am giving to the Israelite people.So what happened at Meribath-kadesh that made God so angry?
我所赐给以色列人的地,你可以远远看见,却不得进去那么在米利巴水究竟发生了什么,使上帝这样愤怒?
This is what I love about the first part of Genesis God is trying to figure out what he has made and what he has done, and he's got to shift modes all the time and God realizes that he's going to have to make a concession.
这是我喜欢《创世纪》第一部分的原因,上帝想弄清楚,他造了什么东西,他做了什么,上帝意识到。
And so he imagines that God, as omnipotent, could've made two plus two equals five.
所以他猜想,万能的上帝可以让二加二等于五。
Remember, they were made in the image of God And they learn that they have moral autonomy by making the defiant choice, the choice for disobedience.
记住,他们是依照上帝的模样而创造,他们也意识到自己有自主的道德,通过做出忤逆的选择,选择违背。
The adam, the earthling, male and female was made in the image of God.
而亚当,地球生物,有男有女,是依照上帝的形象所造。
So every generation of Israel is to view itself as standing at the sacred mountain to conclude a covenant with God, and that decisive moment has to be made ever-present. That's a process that's facilitated by the obligation to study, to study the laws, to recite them daily, to teach them to your children: these are instructions that are contained in Deuteronomy.
那么每一代以色列人都将自己看做站在圣山上,与上帝立约的人,于是那个决定性的时刻,被变为了恒久的场景这是通过学习,学习律法,而达成的过程,每天背诵它们,把它们交给你的孩子们:这是申命记中,包含的指示。
应用推荐