• The compiler is going to ignore all of this so-called "pretty printing" -- all of this sort of indentation, -- all of this white space -- that's really for the human's benefits, both yours, your colleagues, the teaching staff, and the like.

    编译器会忽略所有的叫做,“优美打印“--所有的这类缩进,所有的这些空格-,只是为了我们的利益,也是你的,你的同事,教员的和其他人的利益。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So let me go ahead and pull up the staff solution 15 to the standard edition for a moment, the game is called 15, it takes one command line argument which is the dimensions of the board 3 by 3, 4 by 4, I'll do it 4 by 4.

    下面我们继续,等一会儿,我会给出标准的解答,这个游戏叫做,有一个命令行参数,标识其大小是,3阶还是4阶,我选择4阶。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • What did Presdient Bush ask you to do to accomplish for him as his Chief of Staff.

    你是白宫办公室主任,布什总统要求你怎么做,为他做什么。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • So, here is the symbol for C and the staff here is where C would be located on the keyboard.

    这是C的符号,这里是C在键盘上的位置

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • The staff can still figure out who you are in order to help you most effectively but as for your classmates, they'll just see you and your questions as student.

    教员仍然能够找到谁能够,有效地帮助你们,但作为你们的同学,他们只能看到你们的学生身份和问题。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • But this honestly really gratifying for us, for the staff.

    不过这的确让人非常满意了,对于我们教员来说。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • But for the next week or two when you're writing programs, at least for the first time, generally if you're trying Scratch to debug them like you might have been trying to troubleshoot Scratch, you're probably going to reason - through it by looking through the your code -- -- top to bottom, maybe engage a staff member for help -- but your friend will also be printf.

    但是,在接下来的一两周内,当你们写程序的时候,或至少在第一次写的时候,通常如果你在调试程序,就像你们可能已经试着调试过,你们或许是通过查看你们的代码,来推断你们的程序-,从头到尾,可能还需要别人的帮忙-,但是你的朋友也将要打印输出。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Before becoming President Bush's White House Chief of Staff, he was President Bush's Director of the Office of Management and Bugdet for three years.

    在成为小布什的,白宫办公厅主任之前,他是,小布什的管理与预算办公室主任,在那里工作了三年。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • Before becoming President Bush's White House Chief of Staff, he was President Bush's Director of the Office of Management and Budget for 3 years.

    在成为布什总统的,白宫办公厅主任之前,他是布什总统的,白宫管理与预算办公室主任,任期三年。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • What was the most difficult day for you as Chief of Staff and the most joyous day, and the toughest assignment President Bush gave you?

    作为白宫办公厅主任,最艰难的一天是哪天,最高兴的又是哪天,还有布什总统派给你的,最难的任务是什么?

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • So what I would take the most credit for as Chief of Staff is having helped bring in very good, energic, smart, talented people into the White House, into the boarder administration to assist the president on dealing with the biggest problems of the day.

    所以我作为办公厅主任最自豪的,就是帮助白宫引进了,非常优秀,非常有活力,非常聪明能干的工作人员,让他们进入这个机构协助总统,处理现今社会的重大问题。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • And towards that end to give you a sense of the size of the support structure in place for this course, this is the size at the moment of CS50's staff inclusive of teaching fellows, course assistants, myself, as well as folks who help with our video production and the like.

    为达到这一目标,我们让大家了解下这门课的辅助,在CS50进行的时候,有这么多人会给我们提供辅助支持,其中包括教学研究员,课程助理,我,以及帮助我们制作视频的等一些人。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定