But they represent for us a direction That the research lab I direct is trying to hid in.
但他们给我们指出了一个方向,我所在的研究实验室就朝着这个方向努力。
so you kind of have to live life open for a new course of direction
所以你必须为了一个新方向生活得开放一点,
I want to flip back to text for a moment before I return to talk about a whole contradictory set of methodologies, or methodologies that pull in another direction. But first I want to get us up to the patriarchs and matriarchs where we're going to be starting off on Monday.
回到谈论一整套相互冲突,截然相反的,研究方法之前,我想跳回到经文部分,首先,我希望你们关注一下宗教创始人的部分,这点我们会在周一开始讨论。
And so, we'll be able of follow that further and see really how to determine the direction of spontaneity for a whole set of processes,really in principle for any processes, went analyzed properly.
我们接下来,就进一步看看,怎么确定一个,任意自发物理,过程的方向,的整个过程。
And for those of you who want to pick up a more sophisticated text editor, we will point you in the direction soon of tools called Vim, or Vi, Emacs.
如果你们有谁想使用,更高级点的文本编辑器的话,我们可以给你们,一些指导:像Vim,或者Vi,Emacs编辑器。
The fact that you don't need a force for it to move forever at a given speed in a given direction, that's not obvious, because in daily life you don't see that.
对于物体不需要力的作用就能保持,确定的速度和方向持续运动这一事实,它并非显而易见,因为在日常生活中你看不到这种情况
For most of us, gravity acts this way, defines a vertical direction very naturally and the blackboard is oriented this way, so very natural to call that x and call that y and line up our axes.
对我们多数人来说,重力作用下,很自然地确定了竖直方向,而我们的黑板又是这个指向的,所以很自然地定出 x 轴和 y 轴,并标出我们的坐标系
应用推荐