• So, how do we figure out first how to draw the skeletal structure of this molecule here?

    那么,我们如何来解决它,首先是如何画出这个分子的骨架结构?

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • I mean, I got to know him, that was how I first got to know him.

    这就是我怎样结识他的。

    写推荐书的人 - SpeakingMax英语口语达人

  • So I think this question is very much related to your first one about how we mistake what success really means.

    我觉得这个问题与,你的第一个问题紧密相连,就是“我们对于成功的错误理解“

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • And we hope that at the end of the class, every time you're confronted with some technical problem, one of your first instincts is going to be, "How do I write the piece of code that's going to help me solve that?"

    并且我们希望到了期末,每当你要面对一些,技术问题的时候,你们的本能之一将会是:,“我怎么才能编写一个代码,来帮我解决这问题?“

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So the first question is, how do we understand the slippage here and more generally, what could poetry possibly have to do with virginity?

    所以第一个问题是,我们怎么理解,更普遍来说,诗歌怎么能和童贞有关联?

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • How many of you are here for the first time who weren't here for the--okay good.

    你们有多少是第一次来上这个课,谁上次课没来,好吧

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • But now, it has come to light that they are the ones that do get credit for first really coming up with this idea of a spin quantum number, and it's interesting to think about how the politics work in different discoveries, as well as the discoveries themselves.

    但现在我们,知道他们是,最先想出自旋量子数,这个概念的人,看各种发现中的,政治学是十分有趣的,和发现本身一样有趣。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • How do we do that correction? When I first tried this, I thought, fine I'll multiply by 365/60, but I forgot this is a leap year.

    那么怎么换算呢,我第一次试的时候,我想,我乘以365/60,但是我忘了,今年是闰年

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And we've been living the history of how to reform the industrializing process, and now the post-industrializing process, ever since our first market revolution we're still living it.

    我们那时就已生活在一个,如何改革工业化进程的历史时期中,现在的后工业化进程,其实从第一次市场革命就开始了,到今天仍是如此

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • It illustrates again this idea that how much of this ancient text is it important for you to know, on its own terms,in its historical context in the first century, or how is it important for you to know in the way it's been interpreted for the last 2000 years?

    这又一次说明了,你对这部古代文本的了解,是对其本身100年间历史脉络的了解,还是在过去2000年间被解读的,哪个更为重要?

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • First, let's be clear on how these things are different.

    首先让我们弄清楚,这三者有何不同。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • How did that relate to the first movement?

    它是怎样和第一乐章联系起来的

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • The question that has guided me whether it's in writing the book, whether it's in creating this class, " whether it's first and foremost my personal life is what I call "the question of the question", which is "how can we help ourselves and others, ?" individuals, communities and society become happier?"

    那个指引了我的问题,不论是写书,还是开设这门课程,还是被我所称的“问题的问题,就是“我们如何能帮助自己和他人,个人,群体和社会变得更幸福“

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • When you first came to London, how did you find a place to live?

    你刚来伦敦的时候,是怎样找到一个地方住下的?

    刚来伦敦的时候 - SpeakingMax英语口语达人

  • So we start with our littlest kids learning how to solve problems first,

    从最小的孩子开始,就让他们学会先解决问题,

    驯服淘气的人 - SpeakingMax英语口语达人

  • How did you get into that field in the first place?

    你最初怎么进入这个领域的呢?

    什么是认知科学? - SpeakingMax英语口语达人

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定