Bitter constraint, and sad occasion dear, Compels me to disturb your season due: For Lycidas is dead, dead ere his prime... Milton is lamenting, once again, that Milton has been compelled to begin writing.
因为亲友的惨遇,痛苦的重压,迫使我前来扰乱你正茂的年华:,利西达斯死了,死于峥嵘岁月。,弥尔顿再一次哀叹道,他是不得以写这首诗的。
If you will P-function again, if you have been P-functioning in the past and you will be P-functioning again in the future, P-functioning for person functioning, you will be P-functioning again in the future, then you're not dead.
只要你还可能再度拥有人格功能性,以前有过人格功能性,以后也会有人格功能性,人格功能性就是作为人的各种功能,你将来能够再次拥有人格功能性,你就没有死。
And then, I'm going to skip down a little bit: Though she never again called back any image of the dead man to dress up, pose, talk to and make answer, neither would she lose a new compassion for the cul-de-sac he'd tried to find a way out of, for the enigma his efforts had created.
接下来,我会跳过一些内容往下说:,虽然她从没有想起过,那个死人穿衣、摆弄姿势、,说话和回答问题时的样子,她也不会失去对他的同情,对他尝试摆脱,无路可走的困境所付出的,谜团一般的努力。
应用推荐