And the truth of whether a book should or should not be censored is something that's come about through the diligent effort of a group, rather than a single arbitrary judge like the state licenser.
但一本书是否真正被控制,是一堆人努力的结果,而不是政府出版管理处的人员专横的决定。
because creation is not about pushing, it's about just allowing the flow to come through you.
因为创意不是逼出来的,是让它自然流露。
They are un-individuated, if that makes any sense, in the act of sexual union. There is the unutterable sexual rush that can only come about through total corporeal enjambment.
这时候他们,如果可以这么说,被非个体化了,这里有种只有通过完全的,肉体交合才能得到的难以言喻的性高潮。
But as you know already, from what you've read, this has come into great dispute in recent years and I'll just say a little bit about the dispute before we get through today.
不过就像你们在课后阅读中读到的那样,他的说法近年来遭到了越来越多的质疑,我们在继续今天的讲解之前,我会先讲讲人们对于他理论的质疑
Now you can come to your own conclusions about whether that makes sense and we'll go over different dietary approaches as we go through subsequent classes If you compare ancient humans to what modern people eat, let's look at different constituents of the diet.
关于它是否合理,你们可以自己下结论,接下来让我们会,看看不同的饮食指南,让我们对比下古人和今人的饮食,首先是饮食结构的不同
These insurance contracts have come across gradually through time as we develop the theory and-- I'll talk about the growth of insurance and about some of the components of it.
随着保险理论的发展,保险合约逐渐被人们认同,下面我要讲一下保险的发展历程,以及其中一些值得关注的部分
应用推荐