And why don't we just start by you introducing yourselves a little bit about like what year you are, where you're from and what you're studying in Princeton.
请两位先做个自我介绍吧,诸如你们读几年级,从何而来,在普林斯顿学什么专业等。
And as part of it, you are advised by somebody on campus to help you with it.
这当中一部分就是,学校里有人帮你。
Right. But you're a upstanding modern Muslim but you're just trying to get by, you're just trying to do the right thing by your own faith tradition.
是的,如果说您是个非常优秀的现代穆斯林,但是您只是勉强过得去,您只是在试图做正确的事,根据您自己的信仰传统。
Yeah, there's a guy, Tae there's a guy right by you there.
好,那边的小伙子,泰,在你右边的小伙子
OK. So this is, in fact, log. Now, having said that I actually snuck something by you.
就是对数次,我已经教给你们一些。
Second, since we watch films, we don't have a great deal of time for leturing on my part, discussion by you, or the presentations, we'll be talking about its possibilities.
其次,由于我们要看电影,我们就没那么多时间,让我来讲评,让大家来讨论,或者做演讲,我们之后再讨论这些的可能性吧。
Why should the amount by which you're attracted to the Earth be also a measure of how much you hate acceleration?
为什么物体受地球引力的大小,恰好能衡量物体加速的难易程度呢
Let me just show you that by maxing them up and you can see they are exactly the same.
我放大一下,大家来看他们如何一样。
They're in a -the first thing to understand is that -I start out by telling you the story of the goldsmith banker.
它们...,首先要弄明白的是,在一开始我讲了金匠银行家的故事
And if I'm the tax collector, the way I make a profit is by charging you a lot more than I need just to send to Rome.
如果我是税吏,就会收你们一大笔钱,远多于需要上缴的数目,以赚取利润。
Star Festival is a model by which you tell your own personal history. Who am I? This is who I am, and I want you to look at it.
七夕“是一个你讲述个人历史的模型,我是谁?,这就是我,我想与你分享一下。
So I'm going to conclude here by reminding you what you already know.
我会通过提醒你们已经了解到的知识来进行总结。
If the experimenter gives you instructions by phone, you're less likely to do it.
如果实验者通过电话指示你电击,你电击的可能性就减少。
When I say manufacturing, you understand everything is done by hand, but you see things like shops that contain a number of slaves working for a master.
你应明白,我所说的制造业是指手工业,但也包括,若干奴隶为主人工作的作坊
Well,you--By this point,you can run through all the possibilities yourself,right?
现在你们自己能分析这些可能性了?
Defamiliarization" means precisely pulling you up short or taking you by surprise, making you feel that what you thought was going to be the case or what you thought was the state of affairs is not the state of affairs.
陌生化“就是指让你“突然停下“,或者说,令你惊讶,猝不及防地,让你感觉,我以为会发生的,或者你原本以为事情处于这个状态,而事实却并非如此。
应用推荐