• But still, you could, in principle, destroy the body without destroying me.

    但仍旧,你可以,原则上讲,毁掉我的肉身,却无法摧毁我自己

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • That's a very large number, it's all relative, so you don't necessarily know it's large without me telling you or giving you other ions to compare to, but chlorine does have a very large affinity, meaning it's really likes getting an electron and becoming a chlorine ion.

    这是个非常大的数值,这种数值都是相对的,因此你不一定能知道这是非常大的,除非我告诉你或给你另外离子数值作为参考,但是氯确实有很高的电子亲和能,这意味着它非常乐意得到一个电子,而变成一个氯离子。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • But for all that, you can destroy my house without destroying me.

    即便如此,你可以摧毁我的房屋但无法摧毁我本人

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定