By no means But let's face it. In order to kill you, I'd have to earn the privilege by knocking him back.
不要这样,让我们看看这种情况,为了杀你,我要通过击退他来赢得主动权
He might want to kill them under normal circumstances but the interdependence gives rise to a moral connection.
在普通情况下,他可能会想杀了他们,但互依性产生了道德关系。
When Pharaoh learned of the matter, he sought to kill Moses; but Moses fled from Pharaoh.
法老听见这事,就想杀摩西;,但摩西躲避法老。
I mean, it's a pity we can't kill people in experiments deliberately anymore, because we need to see how this works, but I can't do it.
我的意思是,很可惜我们不能在试验中故意杀人,只为了搞清其中的原理,我们不能那么做
It's a tragic circumstance but better to kill one so that five can live, is that the reason most of you had, those of you who would turn? Yes?
虽然是悲剧,但牺牲一人保全五人依然是更正确的选择,这就是大多数人选择把电车开上侧轨的理由吗?
Recall you get less of an effect if you have to touch the guy but distance makes it easier for you to kill him.
刚才讲过如果你要碰被电击者,可能性就降低,但隔着距离,你就更容易下手。
应用推荐