• Didn't I know anything about turn about to right, but now I think I know enough to amuse them and to entertain them.

    我从前从不知道这些东西,但现在我已经学的足够多,足够引起他们的兴趣了。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • But now I have to carry all the laundry down the street to another building to do it there,

    但现在我得把所有的衣服拿到街上的另一个楼里去洗。

    与众不同的纽约 - SpeakingMax英语口语达人

  • s1 It's a little square, it's going to be called s1 and that's what exists as of line two of this program, GetSting but now I've called get string.

    这是一个正方形,叫做1,这就是程序中第二行代码所表示的,现在我调用。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • But now I've had my fill of both and I can spend my later years, the twilight of my life, turning to the things about the gods, " performing sacrifices commanded by the gods."

    但现在我已两者尽得,我可以在剩下的光阴,我的残年,转向服伺众神,执行众神所指示的祭典“

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • But now I'm going to change it, so what is that new version of class say.

    好,我又要提醒下大家,类是这个模板。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Now, it used to be in the old days before I had kids, I could list off 15 current movies and help you a bit more with your dating strategy by giving you instant movie reviews, but now I have kids, I get to see precisely two movies a year, and the two movies I got to see this year were The Bourne Ultimatum and the Good Shepherd.

    在我有孩子之前,我能列出15部热映的影片,我还能给你们提供不错的影评,帮助各位制定约会策略,但是现在我当爸爸了,我每年只能看两部电影,我今年看的两部就是,《谍影重重》和《特工风云》

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • So it's like this weird mix-up of like, "Ok, we're friends, but now I saw audition.

    我们就像一个奇怪的混合体,“是的,我们是朋友,但现在我得去试镜了。

    和话剧专业的朋友 - SpeakingMax英语口语达人

  • but now I live in Italy to follow my husband who's working there.

    但是我现在住在意大利,随我在那里工作的丈夫去的。

    巴西的英语老师 - SpeakingMax英语口语达人

  • One miscellaneous result, which we don't use very much now, but which I should mention to you is the following.

    这是一个很复杂的结果,现在并不常用,但是我要提醒你们注意下面的

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • I was going to do this later in the lecture but I feel like doing it now.

    本来我预想过会儿再说的,但还是现在举吧。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • One of the things I was to say in my introduction, but I can do it now.

    有一条我本来想在引入部分说的,我现在就说了吧。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • This is old data now, from 1995, but I don't think it's changed very much.

    这是个很久的数据了,来自一九九五年,但我不认为这会有多大改变

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • But now, as I'm looking into the mirror, I don't see anything at all.

    但现在,我在镜子中,什么也没看到

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The present value is equal to-- remember it starts one year from now under assumption-- we could do it differently but I'm assuming one year now.

    则现值就等于,记住它从现在开始起一年一年的支付,只是个假设,我们能做不同的假设,但现在我就假设成一年

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I want to shift now and talk about where does all this knowledge come from but I'll stop and answer any questions about the material so far.

    现在我想来换下一个话题,说说这些知识都是从哪学到的,不过我要先停下来回答你们,关于目前内容的问题

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • There are lots of other writers we could include, including those two that I named, that would equally illustrate some of the threads that I've got on the syllabus now, but these are the ones for various practical and more substantive reasons that I have chosen.

    我们其实还可以讲很多其他作家,包括刚才提到的那两位,他们也能阐述我大纲里的一些主题思想,但是因为各种实用并且更为实在的原因的存在,我才选了这些作家的作品。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定