But it's not because of some magical property in the fruit itself, but because of the action of disobedience itself.
但并不是因为苹果本身拥有的魔力,而是因为叛逆这一行为本身。
The main reason why I say that is actually not necessarily because of what's in the museum, but because of the museum itself.
我这样说,并不一定是因为博物馆里的东西,而主要是因为这个博物馆本身。
But because of those discoveries, we are now in a position to appreciate the monumental achievements of these early civilizations, these earliest civilizations.
由于那些考古发现,我们现在才能欣赏到,那些早期文明的不朽成就,最早的文明。
And there's probably more digits after the decimal place, but because of my formatting string, I only see a couple of them.
这里可能有更多的小数位,但因为我对结果设定了格式,我们只看到两位。
But because of the similarity of the viruses, the immune response that people developed would also protect them against natural infections with variola.
因为这两种病毒很相像,人体的免疫应答也能保护自己,免受天花的感染
which is crazy because it's a little basement flat, but because of where it is.
这非常疯狂,因为它只是一个小的地下室公寓,只是它的地理位置好而已。
But now, because my elements are going to take different amounts of memory, I'm going to do the following thing.
因为我们的元素大小不等,我们要这么做,在第一个点。
But because of that, it can be very nice.
也正因为如此,这个句型才特别棒。
Foucault, by the way, doesn't mention Nietzsche, but he might very well because Nietzsche's idea of "genealogy" is perhaps the central influence on Foucault's work.
福柯,没有提到尼采,但是他可能很喜欢,因为尼采的“宗谱“理论“,可能是对福柯作品影响最大的了。
So if you take the test at 11:00 come here, but there is a plurality of rooms because we want to have some vacancies here.
因此如果你11:00过来参加考试,还会有很多的教师的,因此,我们希望有些空缺。
So we're just subtracting, in effect, zero, right, from the enthalpy of the product, but of course it's important have that established because the heat of formation is something you could measure, right?
所以从效果上说,我们只是,从生成物的焓中减去了零,但,是确立这一点很重要,因为生成热是,你能测量的东西,对吧?
So, sometimes people get confused when they're solving problems and call the amplitude this distance all the way from the max to the min but it's only half of that because we're only going back to the average level.
解题的时候会弄错,把这个从,最大值到最小值的距离,叫做幅值,但实际上,只有它的一半,只是它和平均值的差距。
But it was easy to do because they were so knowledgeable now of focusing on nature.
但这其实很容易,因为他们已经学会如何欣赏自然。
So it goes back many hundreds of years but it's in rapid change now because of information technology.
因此经纪业已经有好几百年的历史,如今借助信息科技的发展,而迅速得到发展
Well the cauliflower has some nutrients that are important, but the Haagen-Dazs has immediate value because of the energy it gives you.
菜花里面含有一些重要的营养物质,但哈根达斯的价值则更直接,它可以马上为你提供能量
I was the Deputy Chief of Staff at that time, but because the president was travelling in Anticard.
当时我是办公厅副主任,但是当时总统,在外访问。
应用推荐