And there're trade-offs between both.
两者之间各有利弊。
There's absolutely nothing that tells us which atoms we should put it between, because they're both oxygen-oxygen.
我们没有任何理由把它们,放在其中一对原子中间,因为它们都是氧氧键。
So that what's new in Saussure's thinking about the relationship between signified and signifier is that the sign tied up in this relationship is both arbitrary and differential.
这就是索绪尔所贡献的了,能指和所指的关系,也就是符号的组成方式,是任意的,有差别的。
Incidentally, there's sort of a resemblance between him and David Swensen in the well, first of all, they're both phenomenally successful, but they both are emphasizing alternative investments.
顺便说下,他和大卫·斯文森有些相似之处,首先,他们都非常成功,他们都致力于另类投资
It suggests both the difference between the earlier Yeats and the middle Yeats, but also importantly the kinds of continuity between them the ways in which Yeats remained very much the same poet.
这首诗表明了叶芝,早期和中期作品的差别,但很重要的是这两个时期,存在着一种延续性,叶芝作为诗人基本还是那样。
And there's trade-offs between both.
在两种语言之间我们需要做个权衡比较。
So, we should be able to look at different types of waves and be able to figure out something about both their frequency and their wavelength and know the relationship between the two.
我们可以看到,不同的波并从它们的,波长和频率中,获得一些信息,我们知道。
And Einstein credited de Broglie, which is a fair statement of lifting a corner of the great veil, because really there was this fundamental misunderstanding about what the difference was between matter and light, and the reality is that they can both be like-particles and they can both show characteristics of waves.
并且爱因斯坦相信德布罗意,他做了一个公正的论述,揭开了一个伟大面纱的一角,因为关于物质和光,以前确实存在着,根本性的误解,真实情况是它们同时,具有粒子和波的特性。
This is impressive: he dropped out of both Dartmouth and Harvard, and he did so to take laboring jobs, each time enacting a conflict between intellectual life and manual labor that would be a persistent and central theme of his poetry.
令人印象深刻的是,他从,达特茅斯学院和哈佛大学都辍学了,来劳作,每一次都在,脑力劳动和体力劳动间发生矛盾,这也是他的诗歌的核心主题。
应用推荐