So, it's very hard to do it psychologically but at certain times you're in between and you're not going to get the benefit of that.
所以仅靠心理猜测去实施策略是非常困难的,但是有时候你会处在中间位置,你也不会从中获利。
that you feel like you're not going to even get in between and you're not going to become a mediator.
让你觉得你甚至都不想介入其中或扮演和事佬的角色。
Where n'th is somewhere between and 2 in this case.
而在这个例子中第n个元素,就是2和5之间的一个数。
For example, he begins by borrowing the Russian formalist distinction in trying to explain what fiction is between plot and story.
举个例子,他开篇在解释那种文体介于情节和故事之间时,借用了俄国结构主义的特点。
It's the sage and serious doctrine of virginity that concludes the speech. It's clear that something's happened between 1634 and 1637.
它是总结演说,有关童贞的智慧而严肃的教义,很明显,在1634年到1637年间发生过什么。
So, the poetry that is part and parcel of the conversation between Dean and Carlo--Carlo's poetry--seeps out of that basement room.
所以,诗歌是迪恩和卡洛的对话中不可缺少的一部分,-卡洛的诗歌--从那间地下室里渗出。
Because we had this kind of antiseptic separation between suffering and non-suffering until we are the one suffering.
而我们一无所知,这是因为一道坚固的高墙隔开,我们和身处苦难的人们,直到我们亲自尝到苦难,这种隔离才会消失。
But it's a good story, Joule decided that there must be a direct relationship between work and heat.
所以说,这只是一个不错的故事而已,焦耳认为功和热之间,一定具有某种直接的联系。
And if the distance between the wall and the dam was large in comparison to the wavelength then what happens?
如果水槽壁,和屏障之间的距离,大于波长,会导致什么?
When we look carefully at this poem, in fact, the distinction that Frost seems to make between fact and dream starts to give way.
事实上当我们仔细看这首诗时,弗罗斯特特别地区分了,事实和梦开始不再这么重要。
We're going to explore in the days and weeks to come the contrast between consequentialist and categorical moral principles.
我们将用以后的几天到几周时间来探讨,后果主义与绝对主义道德原则的差别。
Freedom was born and has survived in the space created by divisions, and conflict within and between nations and religions.
自由产生并,幸存于分裂,和政教的内部矛盾之中
So between b e, and b, between n and o, magnesium and aluminum, and then phosphorous and sulfur, what we see here is that we're kind of going down, or quite specifically, we are going down.
比如从铍到硼,从氮到氧,从镁到铝,从磷到硫,我们在这些地方看到有点下降,或者可以明确地说,我们确实在下降。
This will be important to try and understand the French revolution, La Revolution francaise, that there's a difference between absolutism and despotism.
这个观点对于尝试理解法国大革命很重要,绝对主义和专制主义是有区别的
So there is a lot of synergy going back and forth between this class and our master program.
这门课和我们的硕士课程,有很多合作。
So at the very top, I've coded up the same thing as before: "Give me an integer between one and ten," or rather, -- "give me an integer between one and ten" -- a little different this time.
所以在顶部,我像之前那样对同样的东西进行编码:,“给我一个1到10的整数“,或者,“给我一个1到10的整数“,这次有点不同。
应用推荐