And because of these common themes, we say that they were produced by a Priestly School: we hypothesize a Priestly School.
由于它们拥有共同的主题,我们称它们都是出自于同一个祭司学派:,这学派是我们假设出来的。
And now because there's all these other things, a lot of people get to see it
而现在因为那儿的其他东西,很多人前去参观,
The correct complement is made because of these principles of Watson-Crick base pairing that we talked about before.
剪接配对的正确性源自,沃森克里克碱基互补配对原则的作用,这我们讲过的
They're capable of these extraordinarily delicate feats of dexterity, and that's because the poet has mastered his touch.
反而能够灵巧地完成精细的动作,这是因为诗人已经完全掌握了自己的触觉。
So these are forms of the experience of reading fiction of which Iser disapproves because there's no work being done.
这就是那些阅读小说经历的形式,伊瑟尔不赞同这种形式,因为这种阅读没有任何成就。
These things run for variable amounts of time because they take input, a list of size of some amount.
而这一段的执行时间是可变的,因为它们需要输入一个包含一些元素的列表。
And these investigators claimed this is because they had been exposed to French in the first four days of their lives.
这些研究者宣称,这是因为他们在出生的头四天里,暴露在了法语环境中
Right, this makes a lot of sense because if the entire atom was made up of nuclei, then we would have 100% probability of hitting one of these nuclei and having things bounce back.
因为如果整个原子,都是原子核,那我们就有100%概率,撞到一个原子核并被弹回来,所以如果我们。
And we see this, because a lot of these companies come to us because they want to see if they can learn this from us.
我们知道是因为,很多这样的公司找到我们,希望向我们学习。
Now these quantities were useful because you could relate them. The slope of changes, with respect to volume or temperature of the energy with respect to quantities that you understood, that you could measure.
去得到这些量,这些量很有用,而且你们已经知道了,怎么把它们相互联系起来,像这种比例形式的量,能量比上温度或体,或其它你们懂的可以测量量。
The jealousy of the suzerain is the motivation for prohibitions against certain intimate contacts with non-Yahweh peoples, because these alliances will end up entailing recognition of the gods of these peoples.
领主的嫉妒成为禁止与非耶和华信仰的人,进行亲密接触的诱因,因为与这些盟国接触,会导致对这些人所崇拜的神的认同。
Fifty-two of you so far, so what we need are more people to get clickers, because some of these polls will be interesting to do.
目前为止有五十二个人,我需要更多的人能有个表决器,因为这样的投票会很有意思
And so because of that, he's got a better handle on these ideal forms.
正因为如此,他更好地理解了这些理想型相
Congress had to make a distinction between these and corporations and it's kind of a subtle distinction because there are lots of corporations that own real estate.
国会必须把它和公司区分开来,这种差别很微妙,因为很多公司也持有房地产
So, you have these diets and you have these parliaments, but one of the characteristics of absolute rule is that you don't have to call these bodies because the king is the big person.
所以,虽然设有国会,议会,绝对主义国家的特点之一,就是君主不必召开这些代议机构,因为他一人说了算
There are nine keys for my left thumb alone so I'm kind of switching between these on the back here and many others, and because of that I can go very high and I'll just demonstrate that.
我的左手拇指就要控制九个音键,通过按动后部,和其他地方的音键,我就能吹出很高的音,我现在就来演示
应用推荐