The Eyptian goddess Isis seeks out the mangled body of her lover, Osiris, because of her powerful affection for him and because of her desire presumably to see him whole again.
希腊女神伊西斯寻找她爱人的肢体碎片,欧西里斯,因为她对他强烈的感情,也因为她觉得有可能再见到完整的他的欲望。
and she's a little skittish just because of her history.
所以这段经历让她性格有点安静。
We have to assume that the Lady is resisting Comus' advances because she has before her the higher ideal of married chastity.
我们要假设女士在抵制科玛斯的先进发展,因为在她之前就有了有关婚姻贞节的更崇高的理想。
We're told later that he stops sleeping with her because he just can't get it out of his mind. He'd rather sit and wonder.
我们之后直到了他不再和她睡觉因为,他无法摆脱自己奇怪的想法,他宁愿坐着瞎想。
because at one of the sites, the professor kind of finds out a little bit more about his mother, what her experiences were, especially during the War.
因为教授在其中一处,详细介绍了他母亲的经历,尤其是她在战时的经历。
Because just the act of explaining it to him or her has helped me understand it.
然后再把它们送走,因为给它们解释的这个过程。
Of course you dream about your mother because your unconscious cares about her.
当然你会梦到你妈妈,那是因为你潜意识里惦记着她
And he finally does ascertain that Apollo is angry with the Greeks because Agamemnon took a maiden from her father, and that father was a priest of Apollo.
占卜的结果是,阿波罗对希腊人发怒了,因为阿伽门农抢了自己父亲的女仆,而他父亲是阿波罗的大祭司
He separated from her because of dire necessity.
而他又在流亡中与妻子走散
Toni Morrison was speaking for black Southerners in that, I think, fantastic line in her novel Beloved which I know many of you've read because it's taught all the time but there's that marvelous little exchange at one point between Paul D and Sethe.
托尼.莫里森藉由她的小说《宠儿》中,用一句绝妙的句子表达了南方黑人的心声,我知道很多人都已经读过《宠儿》,因为这本书一直被当做教材,不过小说中男女主人公保罗和塞丝,有这么一小段触人心弦的对话
I became so obsessed with it that we drove up there so I could visit every school at which she had taught, and we actually found somebody who-- we knew he wouldn't like her because he was sweeping out the church, he worked for one of the churches, and she was very anti-clerical.
我实在太着迷于是就开车去了那,这样我就能去看她教过的每所学校,而且我们真发现一个人,我们知道他肯定不喜欢她,因为他当时正在打扫教堂,他在教堂工作,而她是反教会的
The lapse makes a certain kind of sense, I think, because it's virginity and not married chastity that the Lady imagines will allow her to demonstrate such a remarkable show of rhetorical strength.
我认为这一疏忽是有一定意义的,因为是女士想象的童贞,而并非婚姻贞节使得她,展现出如此强大的话语权。
应用推荐