• So I read the whole book, 650 pages, maybe I kind of read fast because I knew a lot of it.

    我读完了整本书,足足650页,也许我读的很快,因为很多内容我都懂

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • because a lot of teaching is just from the book,

    因为很多教学只是照着书本,

    要继续努力 - SpeakingMax英语口语达人

  • I'm gonna do it a couple of times today because I think it's such an important book.

    今天我可能会提到好几次这本书,因为这本书实在是很重要。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • That's Spinoza on Machiavelli, because "he was favorable to liberty" and that the book, he says, is kind of a satire on princely rule.

    那就是斯宾诺莎对马基雅维利的理解,因为,他推崇自由,而关于《君主论》,他说道,某种程度上是对君主统治的讽刺。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • I thought it was very impressive that he put that on page one of the book because it puts the reader in a moral dilemma.

    我觉得这种做法令人印象深刻,他把这个地址放在书的第一页,这会使读者陷入一种道德上的两难处境

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I feel like I would enjoy reading a comic book more than I would enjoy kind of analyzing Rembrandt because someone told me it was great, you know. - Right.

    我感觉我更喜欢看漫画,而不会因为别人说伦勃朗的画作很伟大,就更喜欢赏析它,-对。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • You'll notice that the chapters because of this go out of sequence, so we're reading Chapter 6 this week and next week we'll read parts of Chapters 14 and 15, that's because the book has a different kind of organization.

    你们会注意到这些章节,因为它们并未按顺序来,本周我们将阅读第六章,而下周,我们将阅读第十四章和十五章的部分内容,因为教材有自己的组织方式

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • So, give me two more minutes, I'm going to end, and a few of you, faces, I've heard this before, people that I know; but, I guess one reason why I'm in history--well, because I read a book a long time ago.

    所以,再给我两分钟,我就要结束了,你们有些人,面孔,这我见过,有的人我认识,但是,我觉得我之所以搞历史,因为我很久以前读过一本书

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • And I worked with that account book, because one of the two slaves I write about in this new book called A Slave No More I publish their two narratives was indeed a young 14-year-old teenager, sold out of North Carolina--from Snow Hill, North Carolina, he was sold in 1860 to Hector Davis in Richmond.

    我研究过这本账簿,因为我在这本新著《从奴隶到自由》中,引用了两名奴隶的自述,当时他们年仅十四岁,其中一个从北卡罗来纳州,从北卡罗来纳的斯诺希尔被卖掉,在1860年被卖给了,里士满的赫克托·戴维斯

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • But you can't yet be in it yet, because when people write to us and ask how they get in the book, we sent back a postcard saying: drop dead.

    但我们还不能为现在的人撰写传记,有时人们会给我们写信,问怎么样才能纳入传记中,我们就寄回明信片,上面写着,活人无资格。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • are slow to do a second edition of their book because if they got it out this year it would be a bad year to get it out because everything is changing.

    他们怕自己的书出版时,恰逢乱世,因为现在,整个世界都在变。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • It was very impactful to start a book that way because I doubt that hardly any readers actually write out a check on the spot to UNICEF; but if you don't, then you are in some sense responsible for the loss of 30 lives.

    这是一个有力的开场白,因为我认为几乎不会有读者真的,会写张支票把钱寄给联合国儿童基金会,如果你无动于衷,那么你在某种意义上,要为那逝去的30个生命负责

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定