• But, and this will be the crucial point, notice Socrates should have continued the soul is invisible in that sense.

    但是,这一点很重要,注意苏格拉底应该在这个意思上,继续阐述灵魂是无形的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • You don't get the more modest conclusion invisible things can't be destroyed or it's a whole lot harder to destroy them.

    不是得出个更谦虚的结论,无形的东西不会毁灭或者,要毁灭它是不容易的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • All that Simmias needs to cause problems for Socrates' argument is the claim that harmony is invisible and harmony can be destroyed.

    西米亚斯为苏格拉底的论证,带来问题的只需要是,和声是无形的,但是可以毁灭。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So even we grant the soul is invisible as well, maybe the soul also is a invisible thing that can be destroyed.

    所以即使我们认同灵魂也是无形的,也可能灵魂是无形但是,可以毁灭的东西。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • We have to ask, when we say invisible things can't be destroyed, what did we mean by invisible?

    我们要问,当我们说无形的东西不可毁灭,我们所说的无形是什么意思?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Simmias says we can't conclude that the soul is indestructible because we should not believe the subconclusion 4 invisible things can't be destroyed.

    他说我们不能得出结论说,灵魂不朽或几乎不朽或其他什么,因为我们不该相信,4这个结论4,即无形的东西不可毁灭。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • He should have said that you know what, harmony is not really invisible or can't be destroyed.

    他应该说,知道么,和声并不是真的无形,并不是不可毁灭。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And then if 5 is true that the soul is really invisible, we are entitled to conclude 6 The soul can't be destroyed.

    然后如果5正确,即灵魂确实无形,我们有资格得出6这个结论6,灵魂不会毁灭。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • As long as that is true, we can't continue to believe that invisible things can't be destroyed.

    只要这是正确的,就不能相信无形的东西不能毁灭。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Let's call someting invisible not only it can't be seen, not only it can't be observed, but it can't be detected at all.

    让我们把一些不仅是看不见的,不仅是观察不到的,而且是完全检测不到的,东西称为无形的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So Plato could still insist things that are invisible in the sense of undetectable can't be destroyed.

    所以柏拉图仍旧可以坚持说无形的东西,无形这里指不能检测到,是不能毁灭的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • but it's not invisible if we mean definition No. 2 can't be sensed. Can't be observed.

    但如果取第二个定义它就不再无形2,无法感知,不能观察。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So the crucial point right now is that, thinking about harmony is offered as a counterexample to the generalization that invisible things can't be destroyed.

    所以现在的重要问题是,和声的例子现在作为,灵魂不可毁灭,这一概括说法的反例。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Radio waves can be destroyed even though they are invisible in the relevant sense.

    无线电波可以毁灭,即使它们是无形的,在相关的意义上来说。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • When he talks about the soul being invisible, and invisible things being indestructible, maybe he means things that can't be observed through any of your five senses.

    他谈到灵魂是无形的,无形的东西不会毁灭,也许他指的无形是通过五官,都无法觉察到的东西。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So you are wrong, Socrates, when you say invisible things can't be destroyed.

    所以苏格拉底你错了,无形的东西不可毁灭并不对。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So 1, 2 and 3 got us 4 Invisible things can't be destroyed.

    所以一二和三可以得出四4,无形的东西不会毁灭。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • But is it still invisible if by invisibility we mean can't be detected?

    但是如果无形是指不能检测,灵魂还是不是无形呢?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Socrates never says Simmias, here's what your objection goes wrong: harmony is not really invisible or can't be destroyed, whatever it is, so we don't have a counterexample.

    苏格拉底从没说过,西米亚斯,你的观点在这里有错,和声并非无形或者不可毁灭,所以我们没有了反例。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Harmony was invisible when we mean definition No. 1- can't be seen.

    我们取第一种定义的时候,和声是无形因为它是看不见的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • He offers an example of a invisible thing that can be destroyed.

    他给出了一个例子,证明无形的东西也可以毁灭。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • But if invisible things can't be destroyed, the soul can't be destroyed.

    但如果无形的东西不会毁灭,那灵魂就不会毁灭。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Because even if the soul is invisible, 5 if, nonetheless, contrary to what Socrates was claiming, invisible things can be destroyed, then maybe the invisible soul can be destroyed as well.

    因为即使灵魂是无形的5,像第五点所说的那样,但是和苏格拉底的观点相反的是,无形的东西可以毁灭,那无形的灵魂,也许同样可以毁灭。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Simmias doesn't merely assert boldly invisible things can be desytroyed.

    西米亚斯并非冒失地提出,无形的东西可以毁灭。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So even if we grant that what Socrates meant by invisible was can not be observed, we still have to say with Simmias , you know, fourth is just not true.

    所以即使我们认同苏格拉底,指的无形是不能被感知,我们仍旧站在西米亚斯这边,第四点是不正确的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Is it true that the invisible things can't be destroyed.

    无形的东西不能毁灭,这个说法是不是正确的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And if it's not really invisible, even there is a notion of invisible such are the things that invisible in that sense can't be destroyed, souls are not invisible in that sense.

    如果它不是完全无形的,即使有无形的定义,根据定义有些东西是无形的,无形的东西不可毁灭,但是灵魂在这个意义上不是无形的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So when we say, he says invisible things can't be destroyed, he means the things that you can't see or touch or hear or feel, whatever it is, see, touch, smell, taste.

    所以当我们说,他说无形的东西不可毁灭,他的意思是你看不见摸不着,听不见也感觉不到的东西,看,摸,问,尝所有这些。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Invisible means One, here's one possibility, can't be seen.

    无形的意思是,第一个可能的解释是,看不见的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定