We'll be back in a minute with part 2.
我们等一下会继续我们的聊天。
And hopefully I will be back in England by 9 o'clock, I think.
我希望能在九点之前回到英国。
I'll be back in five minutes.
我五分钟后就回来。
OK. Now, having said that, and I've actually got a subtlety I'm going to come back to in a second, there ought to be a better way to do this. OK?
我们已经明白了一些,一会儿要讲的微妙之处,应该有更好的方法对不对?,应该有更好的思路的?
It's crucial, as I say, and I'm going to be coming back to it, but it's just a point I want to make in passing about the nature of theory now.
这一点至关重要,而且我以后还会再次提到,但现在关于理论的本质我就谈到这里。
So I think it is important to keep this in mind and I'm gonna be coming back to this a number of times as we talk about the experiments we were doing at the Soen School of management.
你们要牢记这一点,因为之后,我们会谈到这个问题,做的实验时,我会反复提到这个内容。
You don't have to do it in the paper, but it should be an argument that has something to say back to those obvious things.
你们不需要在论文里这样做,但是争论中应该,存在一些东西是关于那些明显的事情的。
Do you think in some ways it is back to you being confronted with the rights of animals, in some way someone has to be confronted with poverty.
您是否觉得某种程度上来说,这和,您当时面对动物权利的问题时一样,一些人也不得不直面贫困问题。
So, you can imagine in certain circumstances there would be guys that old back there, but fundamentally it's between 20 and 45.
所以你能想象,在某些情况下,也会有老年人,但基本上是二十到四十五岁的
Haven't I taken back the assumption that in order to believe it, you've got to be able to picture it? Not quite.
我不就是放弃了不能相信无法想象的东西,这个假设吗,其实不然。
the face being drawn back in a universal expression that every human everywhere would be able to recognize.
用一种普遍的面部表情,脸被后拉,任何地点,任何人都能辨认。
This is a word we'll be coming back to in about five or six lectures, Talking about what it is to be holy, but right now it essentially means it belongs to God.
我们将会在以后五,六个讲座中回来讨论,在讲到“究竟何为神圣“时,但现在只意味着它属于上帝。
Think about back in your childhood, your nursery rhymes, the capacity of aural material to be retained.
就像你们儿时听到的童谣,我们同样能记住相当多的儿歌
If you just look back when they were created it's most likely to be in the 1930s.
如果你回想起,你会发现那些衍生品,大多都是上个世纪30年代出现的。
Yeats seems to be reversing this trick in "The Fisherman," seems to be converting myth back into reality the ideal object of desire from a glimmering girl back into a trout.
叶芝好像在渔夫一诗里,颠倒了这一转变“,好象是把神话转回现实,欲望的理想载体从,若隐若现的姑娘变成了鳟鱼。
But yet when you look back from the nineteenth century, these factors do count in explaining how countries turn out to be the way they are.
不过当你从十九世纪开始回顾历史,这些因素的确能解释,国家是如何转变成现在这样的
应用推荐