But what does change, and what the battle represents is, of course, Poltava-- is that Russia's participation in European affairs had been totally minimal.
但真正带来的变化,以及这场战役的意义,当然了 是指波尔塔瓦战役,在于俄国在欧洲事务的参与度,一度微不足道
And a guy named--a Republican named John Boehner won this position in quite a heated battle.
共和党一个叫约翰的家伙,在白热化的争斗中赢得了席位。
They got this miserable modern one with the sort of Vietnam like conditions that they have out there; it's raining all through the God-damned battle of Agincourt.
为了在现代世界重现当时的惨状,摄制组远赴越南,在阿金库尔战役中,该死的雨下个没完没了
We'll talk about the Battle of the Somme, s-o-m-m-e. And the Battle of the Somme, in the first day of the Battle of the Somme, the first of July, 1916, there were 20,000 British soldiers killed.
我们会谈到索姆河战役,s-o-m-m-e,在索姆河战役,开战的头一天,1916年七月一号,20000英军士兵阵亡
Great battle, it's got to have sunshine, blue skies, terrific--well, never mind.
伟大的战争,一定要阳光普照,万里无云,--我扯这些干什么
应用推荐