It's important in Darwinian terms to have it in the back of our minds, and that's what Tynjanov is insisting on.
它是达尔文主义的重要特征,也是提尼亚诺夫坚持的。
you think back on your childhood, you say "Yes, it was very inspiring to see all of this natural beauty."
回顾你的童年,你会说“是的,欣赏这样的自然美真的很有启发性。”
And if you go back to here and click on Archive Notes, it is the fourth button down that will take you to something that looks like this.
如果你们回到这来,点击存档笔记,是倒数第四个,你们会看到像这样的情况。
What's going on here, so go back to your Economics 115 or 150, if you took either of those courses.
这到底是怎么回事,回顾一下经济学115或者150,如果你们有人学过这些课的话
What America do we see? I'm going to look back to a passage I talked about in a different vein last time, on 26 and 27, just for one quick example.
看到什么了呢?,我们看到了什么样的美国?,我想回到,上一次讲另一个脉络时讲到的段落,在26到27页。
So this is a nice little search-- sorry, a nice little sort algorithm . And in fact, it's relying on something that we're going to come back to, called the loop invariant.
恩,这是一个很棒的小搜索,抱歉,和很棒的小排序算法,事实上,它依赖于一些我们要回顾的东西,被称作循环不变量。
We were going to have a clicker slide on how many bounced back but it looks like we're having a little technical difficulty with that.
发生背散射,球被弹回来了的,同学请你们站起来,让我算算。
Look, when somebody's asleep, we need to do something to, in effect, wake them up, something to turn the functioning back on.
当某人熟睡时,我们需要做些什么才能叫醒他们,做些什么才能恢复他们的功能。
Once you know what pieces to look for, what mental constructs to reach for, can you realize all right I want to make some dancing figures go back and forth, I need to loop this way and loop this way and check if I'm on the edge and so forth.
一旦确定需要查找的部分,想要达到那种层次,你是否意识到,我想做出一些可以来回走动跳舞的人,我需要按这种方式那种方式让它转圈,并检查我是否,到了屏幕的边缘等等。
So you are saying that Nicola can go back into the state of nature if she wants to but she can't drive on Mass. Ave.?
你是说,只要妮可拉愿意,她可以回到自然状态,但她从此不能在麻省的路上开车了?
And,so,Henri V could capitalize on that because there were lots of people that would be very happy to see him come back because of their belief.
所以它会被亨利五世利用,因为有很多人,看到他为他们的信仰回归而感到高兴
Of course, you can imagine the thoughts of Louis XVI as they were cutting back his hair to await the fall of the guillotine on the 21st of January, 1793.
你可以想象下在1793年1月21日这天,当人们拽住路易十六的头发,等待断头台下落时他会想些什么
Way back in nineteen-eighty-two, we did a study on this, and then I'm going to show you some similar studies that have been done in subsequent years to show you how much the error is.
回到1982年,我们做了一个这样的实验,你们将看到一些类似的实验,是在随后几年中做的,向你们证明误差有多大
He also did it from the El Camino Community College Library because he thought, I'll be careful, I won't issue this fake press release on my own computer because they might be able to track me back to my own computer.
而且他使用,埃尔卡米诺学院图书馆的电脑进行发布,因为他想,我要小心为妙,不能用自己的电脑散布这条消息,监管机构很可能会追踪到我的电脑上
re now, gong to try to fix those mistakes and work with other nations to put ourselves back on track.
但是,现在我们想要改正这些错误,But,,we’,想和其他国家合作,让自己重归正道。
So Spitalfields Market, just on the back of Liverpool Street is a really good place to go
斯毕塔菲尔德市场是一个很好的逛街的地方,它就在利物浦大街的后面,
应用推荐