And he had a press conference, spoke about the increased use of cars, and the decreased amount of carpooling.
他开了一个新闻发布会,说道汽车使用量的增加,和拼车的减少。
This was an act of compulsion, and the poet had to be forced to press this lyric out of himself.
这是一个强迫性的行为,诗人被迫绞尽脑汁写出这首诗来。
So, he went to this community college and got one of their library computers and he issued the press release there.
于是,他去了埃尔卡米诺学院,使用图书馆的一台电脑,发布了这条公告
And, you've undoubtedly heard a lot in the public press, and even in the political dialogue such as it is these days that hydrogen might be on environmentally friendly fuel.
毫无疑问你已经在公开新闻上,甚至在政治的对话上听到过了,比如最近这些天,氢气是一种环境友好的燃料。
and your only job during this tasks is to press the button when that target comes on before it leaves the screen.
而你在这些任务中唯一要做的事,就是在目标出现未消失前按下按钮。
Alright, so he has used her body to press back her waters And that's what the ceiling is, the firmament, a firm sheet or structure that's holding back waters.
是的,他就这样用她的身体来遏止她体内的水流,那么,什么是天空呢,天空就是结实的厚板,或者类似的构造,它可以挡水。
And you're saying that probably that should, I don't want to press you too hard.
您在说那可能应该,我不想让您感到太大的压力。
Philip Morris was pilloried in the press and they issued an apology for this heartless calculation.
菲利普·莫里斯公司遭到媒体谴责,他们为这项冷血的计算公开道歉。
Indeed, they press the lever and they'll stop eating, they're no longer interested in sex.
事实上它们不按断杠杆以至停止进食,不再对交配感兴趣。
The whole thing--the presentation in the press is is absolutely hypocritical and just bizarre.
这整件事--媒体上的报道,十分虚伪,纯属荒诞
And then at top right there's this longer sentence to purchase new Charlie ticket, value tickets and passes, press here.
然后,右上边没有说明,怎样购买Charlie票,票值是多少,按这个按钮。
By the same token, there is the work of Roland Barthes and some of his contemporaries--Poulet, whom I mentioned, - Jean Starobinski and others-- that was called in the French press La Nouvelle Critique.
同样的,罗兰巴特的一些作品,还有很多和他同时期的人,比如我们提到过的乔治普莱,让·斯塔罗宾斯基,还有其他人的作品-,也都被当时的法国媒体称为“新批评“
And of the three, whom dose the press still listen to ?
那么三人中间,媒体还在追捧的是谁?
What happened finally, is that the press got wind of this and the scientific evidence grew to such a large mass that the evidence was pretty overwhelming, and then finally, government took action on this.
最终是先由新闻界得到风声,然后科学依据如雨后春笋般涌现,强而有力,势不可挡,最后终于让政府按耐不住,开始行动
The traditional answer is that These guys actually did press up against the rows in front of them And that this provided a momentum That gave the front line an advantage in beating the enemy facing them.
传统的回答是,他们实际上是在推挤前面几排友军,为其提供一种动力,使前线在与对面的敌人交战时具有优势
And suddenly there are dozens and dozens of competing expressions of religious truth, and so you have a new proliferation of new religions and new religious ideas that comes about as the immediate product of the freedom of the press.
突然有许多许多,与之相对抗的宗教真理,所以我们有了迅速增多的新的宗教,和新的宗教观念,随着出版自由而产生的产物。
应用推荐