And what this means is that any theory of language use and language comprehension cannot simply appeal to a list.
这也就意味着,任何语言使用和语言理解的理论,都无法列出一份句子的清单
and language can definitely be a big barrier.
还有语言肯定是个大障碍。
I don't--I could describe you and start to think about you not as a person and language can be used for this.
我可以把你描述成,或想象成,不是一个人,而我可以利用语言做到这点。
That is to say, he is in a certain sense book- and language-determined, and he's obscurely aware that this is his problem even as it's a source of pride for him.
意思就是,某种程度上他的意志是由书籍和语言决定的,他也模模糊糊地明白即便这是他引以为豪的,同时也是他的一个问题。
Now where is music and language processed?
那么哪里是音乐和语言的处理器官呢
It uses a language and a style that's very far from the language and style of later philosophy and abstract theology.
它运用的那种语言和风格,与后来的哲学及抽象神学的风格,大不相同。
Student: The beauty of the language and symmetry, the sentence structure, the word choice: I guess going away from the theme, more of just the language.
语言的优美和对称,句子结构,选用的词:,我想除开主题,我更喜欢它的语言。
Alexander, of course, had been educated by Aristotle, when he was young, and so he had adopted Greek language and Greek literature and a lot of other Greek ways.
亚历山大本人幼年时,师承亚里士多德,所以他使用希腊语,熟悉希腊文学,以及各类希腊文化。
So when you're writing a program in this language and many others, if you wanna make a comment to yourself or for other people who are reading this with their TF or fellow colleagues, you use what are called comments.
当你用这样那样的语言写程序时,为了便于自己或他人,阅读我们写的代码,我们必须得做一些注解,这就是所谓的注释。
To do that, we need to describe: not only, what are the primitives, but how do we capture things legally in that language, and interact with the computer?
为了达到这个目的,我们需要描述:,包括程序基本的东西,以及怎么在这种语言中,做我们想做的事情并和计算机交互?
And I became interested in the way human rights' language and human rights' talk.
我的兴趣还扩大到了,人权的语言和人权的交流。
That's Socrates, that's the great message of Socrates He then said the trouble with human being is they have language and therefore they get confused.
这段话是苏格拉底说的,这就是苏格拉底的名言,他接着说人类的问题是,他们的语言会让他们迷惑。
um, in one language and then go to another language you have to talk on the level of a child.
再转换到另一门陌生的语言将是十分困难的,他的表达可能变得像儿童一样磕磕巴巴。
And Milton uses the language of these two parables to get at this problem that has resonances in every conceivable sphere.
弥尔顿用这两则寓言来解释,可以想象出的与此有共鸣的问题。
Something remarkable is happening to the poet and to his language at the same time.
叶芝的诗歌发生了惊人的变化,他的语言也变了。
On it there is little language and it's obvious it's talking about some kind of a town council.
它的上面只残存了一些只言片语,但从中仍能清晰地辨认出,它记载着某种城镇议会
应用推荐