And especially when we consider it, what tends to be important is the size of wavelength in relationship to its environment.
特别是当我们考虑它的时候,波长的量级和它所处环境,的关系就显得非常重要。
And especially being in San Francisco where property is very, very, very expensive and
旧金山是个寸土寸金的地方,
Western countries, and especially the United States say, "We have a big pharmaceutical industry that develops new drugs.
西方国家,尤其是美国宣称,我们拥有研发新药品的大制药业。
And especially the religion aspect of it, because at a public school,
而且特别是从宗教方面来说,在公立学校,
And then Zeus, Athena and especially Aphrodite, looking down on him, took mercy and brought the statue to life.
宙斯,雅典娜,特别是阿芙罗狄蒂,俯视他,深感同情,于是把雕像变活。
The Protestant Reformation, and especially the rising energies of Puritanism in the early seventeenth century, are beginning to do a lot to change this state of affairs.
新教宗教改革,尤其是活力不断上升的清教主义,在17世纪早期,为了改变这种状态开始做出许多努力。
We know that she worries about beauty, and especially in poetry.
我们知道她很担心她的美丽,特别是在诗里。
And especially when the conflict drags for 60 years, -Yes.
特别是在冲突持续了60多年的情况下,-是的。
Well, chromaticism adds tension to music and especially chromaticism that's pulling up.
这个,半音音阶增添音乐的紧张感,尤其是上升的半音音阶
And especially this program, I think they are focusing more on learning
尤其是这个项目,我觉得他们更重视学会
and especially the way that we treat illegal aliens.
尤其是改变一下我们对待非法移民的方式。
And especially this premiere was huge.
特别是首映会很宏大。
Realize that there's an inevitably challenge for us and actually helping people in this kind of context, especially as the deadline really approaches.
这对我们来说是一个不可避免的挑战,需要在这种环境下帮助人们,特别是当最后期限要接近了。
And especially TAs, that happens a lot with TAs
特别是助教,在助教身上这种事情很常发生。
And obesity is a huge problem in the United States, especially in the African american community and other minority communities.
在美国,肥胖症是一个严重的问题,尤其在非裔美国人和,其它少数民族群体中
And his proposals for the reform of poetry, especially Homeric poetry, represent clearlya radical departure from Greek educational practices and beliefs.
而他建议改革诗学,尤其是荷马诗学,清楚地代表着彻底地背离,希腊教育实作与信念。
应用推荐