He is Lear, Romeo, Oedipus, Tiresias; he has stepped out of a play and even the woman he loves is Rosalind, Cleopatra, never The Dark Lady.
他是李尔王,罗密欧,俄狄甫斯,忒瑞西阿斯;,他从戏剧中走出,他爱的女人是,罗莎琳德,埃及艳后,而不会是黑影夫人。
Yes, my daughter, her name is Adeline.
好的,我女儿叫艾德琳。
There's a lot of words here, long words, pre-synaptic, post-synpatic, but pre, post, you get the idea. Caitlin?
我讲了一大堆生词 长词,突触前,突触后,但是前和后的意思你们明白吧,凯特琳
Are there people who think who want to take up Kathleen's consent idea and who think that that would make it morally justified?
有没人赞同凯思琳这个“征得同意“的观点,有谁认为,派克同意,道德上就是正当的?
This is the Church of the Madeleine, which is still there, and this is the Rue Royale.
这是玛德琳教堂,它现在还在那儿,这是皇家大道
Anything else? Carolyn.
还有别的吗,卡洛琳。
And question number three, the basic idea of consent. Kathleen got us on to this.
至于问题三,就是征得同意的观点,凯思琳提到的。
Kathleen.
凯思琳。
Kathleen says suppose they had that, what would that scenario look like?
凯思琳说假设他们那样做了,那该是什么样的情形呢?
Then there are some who say the real problem here is the lack of consent, whether the lack of consent to a lottery, to a fair procedure or, Kathleen's idea, lack of consent at the moment of death.
还有人认为,真正的问题在于,没有征得同意,不管是没有征得同意抽签,用公平程序进行,或者是凯思琳所说,没有征得派克的同意杀他。
应用推荐