• Now that's precisely the question that Freud asked himself in Beyond the Pleasure Principle, a text which begins with a consideration of trauma victims.

    这就是弗洛伊德,在他的《超越快乐原则》中提到的核心问题,篇文章以对创伤患者的考虑开始。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • We can break the book of Leviticus down into the units that are listed on that side of the board.

    我们将本《利未记》分成一个个单元来讲,单元表就在那边的板上。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • What is justice, we've been questioning asking ourselves throughout this book in which Plato has been,Socrates has been teasing us with.

    正义为何,我们不断地自问,本书柏拉图与苏格拉底,都在挑逗我们的问题。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • The whole city burned down, practically, in a terrible fire and fire insurance started to proliferate right after that in London.

    大火几乎烧毁了座城市,紧随着那场伦敦大火,火险订单的数量激增

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • It just throws the decimal point away and that's because, again, these are ints and the answer intuitively should be a floating point value, but I need to be more specific.

    它直接把小数点后面的数值丢弃掉了,因为,凭直觉,那些型数和结果应该是一个浮点数据,但是我需要一个更精确的数值。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Maybe it could refer to either the poet or the sun throughout the entire line, if you think of the mantle blue as being the actual sky that the sun is able to twitch over his shoulder.

    或者两者皆可,从句的行文看来,如果你们把蓝色的丝巾看作是真实的天空的话,那么太阳的确是能够在他的肩上轻轻颤动。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Whether or not it's a fact is completely immaterial to Eliza, it's completely immaterial to Henry Higgins, and it's completely immaterial to the outcome of My Fair Lady.

    西班牙是否多雨都和女主角,或者男主角无关,或者和部窈窕淑女都无关紧要。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • They might be a couple of inches, or most footers so-- and so no single fiber stretches all the way across the room.

    它们可能就几英寸,或者最多几英尺-,所以没有一根纤维可以单独,横跨间屋子。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Notice, in fact, the cleverness of all this discourse in the poem!

    注意,事实上,篇诗歌语言的巧妙!

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Next, if you're going to sleep, I ask you to sit between two non-sleepers because sometimes what happens, the whole row will topple over.

    另外,如果你要睡觉的话,请坐在两个不睡觉的同学中间,因为有时候,排的人都倒下了

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • So if I had drawn that better it would look as if this was half of this distance, but I didn't draw it well.

    如果我画得准确的话,这段应该是段长度的一半,不过我没画好

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • So the whole piece,then,would be a piece involving irregular rate of change-- the entire piece.

    所以首歌曲中和声都有不规则的改变-,首歌曲都是。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • They don't, out of whole cloth, get it right the first time.

    他们并不是一次性就从块布料中,把这个程序提取出来的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • The whole thing--the presentation in the press is is absolutely hypocritical and just bizarre.

    件事--媒体上的报道,十分虚伪,纯属荒诞

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • It takes you to the link of the place that publishes the article, but then you have to look a little farther to download the entire article.

    它会链接到发布这文章的网址,不过还需要进一步操作,才能下载篇文章

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • The knobs framed her face like dark toadstools.

    头上的发髻让她的,张脸就像一个伞菌。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • The Phocaeans chose instead to take their city,which is to say, all the people in the city, put them on ships, sailed to the far west,and organized a new city out there.

    而福西亚人选择,不是带上座城市,而是带上所有的人民,将他们放到船上,航行到遥远的西方,并在那里建了个新城

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • We have first of all, the whole offering or "burnt offering," it's sometimes called. This is when an animal is entirely burned to create, as the text says, a pleasant smelling odor or pleasant smelling smoke that ascends to God.

    第一个,祭品或者有时候被叫做“烧祭品“,动物被个燃烧,散发一种,正如文章中所说的,一种令人愉悦的气味,或者一种令人愉快的烟雾,上升到上帝面前。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Now if you look at the structure of this book, it has sections that say Key Points and Key Terms.

    如果你看了本书的结构,就会看到有个关键点和关键词的部分

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So I read the whole book, 650 pages, maybe I kind of read fast because I knew a lot of it.

    我读完了本书,足足650页,也许我读的很快,因为很多内容我都懂

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Well, if intuitively the problem is the result of dividing an int by an int, surely a solution is: "Don't do that," right?

    好的,直观地看,如果那个问题的原因是因为型数除以型数的话,无疑有个解决方案是:“不要那样做“,是吗?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Just take a look: if this is 9, 5 divided by 9 is always going to be 0 point something, and if you thus have two integers and you're rounding down, which is what happens when you do integral math we're using this operator, I'm going to get zero times whatever.

    稍微看一看:如果这是9,5除以9会得到,0点几,如果你用两个型数,你舍去小数,这就是当你们,用型数使用这个操作的所发生的事情,我将得到数值0乘以任何一个数字。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • > Okay. This code allocates two pointers which can point to integers.

    >,好的,这段代码分配两个指针,可以指向型数。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • By pointing to the locomotive I was picking out a train, an entire train.

    通过指着火车头,我说的是火车,辆火车。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • > Okay. Well, this code allocates a new integer pointee and this part sets x to point to it.

    >,好的,呃,这段代码分配一个新的型指针数据,这部分让x指向它。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And this idea that the city is essentially analogous to the soul, that the city is like the soul, is the central metaphor around which the entire Republic is constructed.

    而这种,将城市视为实质上可与灵魂比拟的概念,城市也有灵魂的概念,即是环绕部《理想国》,构建的核心隐喻。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定