• But the question is how are those of us of this generation, living that ethic out in the early 21st century?

    但问题是,我们这代人如何,将21世纪初的生活中体现这一道德?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Why don't we see the influence of the wave-like behavior on every day matter?

    每天的生活中,我们为什么看不到物质的,波动性质带来的影响呢?

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Who has taught you and other people in our culture what food is all about?

    是谁我们的日常生活中,教会我们什么才是食品

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • You know that in The Psychopathology of Everyday Life, Freud reminded us that the Freudian slip isn't something that happens just sometimes ; and nobody knows this better than an ad libbing lecturer; it's something that happens all the time.

    《日常生活的精神病理学》,弗洛伊德提醒我们,弗洛伊德口误并不只是偶尔发生,即兴演讲者对于这一点最有体会;,它随时随刻都发生。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Most recently--A few years ago, we were living in a regime of negative real interest rates, when the Fed was pursuing a very aggressive monetary policy.

    最近几年之前,我们生活,负实际利率的政策,当时美联储追求一种,非常激进的货币政策

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • It seems like it's not a news flash that religion is playing an extremely important part in our public square conversations, in our political life, in how we are making decisions on questions of poverty.

    这似乎并非一条简讯,宗教发挥着极其重要的作用,在我们公共场所的谈话我们的政治生活中在我们如何针对贫困问题做出决策。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • And this, of course, is common enough in everyday life.

    习惯化我们的日常生活中随处可见。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • That is, in real life, the variables that you'd normally control aren't some combination of entropy and these variables, but really their temperature, volume and pressure, any couple of those, might be what you'd really have under experimental control.

    生活中我们所能控制的,不是熵和其他变量的组合,而是温度,体积,压强,以及其的两两组合,这些才是试验所能控制的。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • We want to make sure that if the students would not to be given the time out to learn, we need to provide a vehicle or that they can take the advantage of learning in their world context to actually put the theory into practice.

    为了确认学生是否会,腾出时间学习,我们需要提供一个工具,让他们生活的情境,利用学习,将理论用于实践。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • We live in a gravitational field and that it affects our day to day life, and if you have hip pain or a hip that's diseased in some way, and you can't stand up against that gravitational field in the same way, that severely limits what you can do in the world.

    我们生活一个重力场,这个场影响着我们的日常生活,如果你的髋关节疼痛,或者有其他髋关节疾病的话,就不能像平常一样,站这个重力场了,这严重限制了人的活动能力

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • And the myth has to do with these sort of pictures I was just describing where we don't actually live on the surface of the Earth of in the light, but rather live in certain hollows in the dark where we're mistaken about the nature of reality.

    那个传说与我一直形容的,这个大局有关,我们并不真正生活地表,生活阳光里,而是生活某种暗无天日的黑洞,一个我们都误解了现实本质的地方

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • We know it's an illusion, but we get to live in it so comfortably with so little alteration of the nature of the illusion or of the way in which we negotiate the illusory world, that it becomes kind of womb-like and cozy.

    我们知道那是幻觉,但是我们,如此舒适地,基本不去改变幻觉的本质,也不改变我们这个幻境生活的方式,它变得如子宫般安全舒适。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So what happens is, Freud described a lot of normal life in terms of different ways we use to keep that horrible stuff from the id making its way to consciousness.

    弗洛伊德描述了,很多我们日常生活中使用的方法,我们用这些方法,来阻止来自本我的原始欲望,进入到意识之

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • The long-term risks are dominant in our lives.

    长期风险,我们的生活中占统治地位。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Morality is extremely central to our lives, and a deep question, which we will struggle with throughout most of the course, is the question of good and evil, evil and good.

    道德在我们生活中是极为核心的,我们大部分课探讨的,一个深入的问题,就是善与恶的问题,恶与善

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So, some people in their day-to-day lives have many interactions and I think one of the things we know from interacting with people is we can distinguish them from other people.

    这些人日常生活有接触到很多人,我们与别人的接触了解到,我们可以把他们与别人区分开来。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Mechanisms like habituation, classical conditioning and operant conditioning are real; they can be scientifically studied; and they play an important role in the lives of animals and probably an important role in human lives as well.

    诸如习惯化,经典条件作用,操作性条件作用之类的机制,都是真实存的;,这些机制都能得到科学的研究;,它们动物的生活里起到了重要的作用,或许在我们人类的生活中,也同样起到了重要的作用。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定