We can talk about "religion-ex" since everybody is spiritually equal, but women and men actually in practice are not equal.
我们可以说说“宗教性别“,在精神层面上,人人都是平等的,而实际上女人和男人是不平等的。
which is basically an extensive number of classes that everybody has to take if you're in Columbia College,
基本包含了大量的课,而且每个哥伦比亚的学生都要上,
Then she has this revelation where she is actually seeing who is going into heaven and it's all the people.
后来她突然醒悟,因为她看到了前往天堂的人们,每个人都上了天堂。
Now, this is a pretty familiar widget of little gadget that you might see on most websites today, but my God, what an uninteresting problem to solve ourselves.
这是一个大家都很熟悉的小工具,现在在大多数的网站上都可以看到,天哪,如果我们自己解决这样的问题那将是多么无趣!
If you remember nothing else from this course And certainly for the mid-term exam, You should remember the words "meta-divine realm.
如果在这门课上你什么都没有记住,尤其是在期中考试的时候,你们应该记住这个词,“无量的国度“
These are churches of almost every imaginable stripe, and they're springing up and, from a mainstream perspective, they're quickly eroding the authority of the Church of England.
几乎每寸可以想到的土地上都有教堂,从主流角度来说,他们迅速成长,他们很快就侵蚀了英国的教会统治。
Harvard University, Princeton University, and other universities have done extremely well on their endowments; however, not quite as well as Yale.
哈佛大学 普林斯顿大学,和其他的大学,各自的基金上都经营得很好,但是,都比不上耶鲁大学
Each of these waves is regarded as in some way necessary for the proper construction of a just city.
每一波,在某些程度上,都被视为是真正建立正义之城的必需条件。
And that's basically trying to make sure our program has not regressed, as to say, gone backwards in how well it works. And so we always test it on everything.
这只是从根本上确保,我们的程序并没往后退,也就是说在可用性方面倒退了,因此我们在任何东西上,都要进行这样的测试。
You plug all of this in and you get 344 kilojoules per mole, which then sums to 608.
把这些都算上,我们得到344千焦每摩,与上面结果加起来是608千焦每摩。
Suppose we all go to a tall building and start throwing things at various times and various speeds.
假设我们都爬上一栋高楼,在不同时刻以不同速度抛出物体
So, if you want to expand the notion of reward or reinforcement to anything, then it's true.
将奖励或强化的概念,扩展到任何事物上,都是正确的。
I mean look, you're all going to college, but it wasn't inevitable that you go to college.
我是说,你们都上大学,但是上大学并非无可避免。
We have to guarantee universal access to literacy.
我们要保证世界上所有人都能够提升文化素养。
There's Yeats, too. All of them are in a sense internationals.
还有叶芝,他们在一定意义上来说都是国际的。
All cell membranes have these channels within them, and under their resting conditions sodium is moving from outside to inside, potassium's moving from inside to outside.
所有细胞膜上都有这种通道结构,在静息状态下,钠从细胞外流向细胞内,钾从细胞内流向细胞外
MIT tries really hard to make it affordable for everyone giving them a lot of financial aid
麻省理工努力让人人都上得起学,提供很多经济援助
and everyone is working towards like going into med school, so we all help each other out.
一切都是为上医学院预备的,所以我们互帮互助。
All I've done is write down slightly boringly and nerdily, exactly what we already saw in a couple of occasions.
我写在黑板上的都是那些乏味的定义,我想你们你们忍受很久了
But at any level they will still exist as a matrix.
但是他们在任何一个层次上都能组成一种模式。
They were physically close to it and psychologically close to it.
身体上和心理上都是如此
And under that model we see,to extremes on many levels.
根据该模型,我们在许多层面上都走了极端。
My answer to that list is yes.
我觉得单子上的都是。
Do you think I should neck or not? I shall not enter the kingdom of heaven anyway so I don't see what difference it makes.'" And then she writes back, Mary Brittle: "Dear Sabbath: Light necking is acceptable, but I think your real problem is one of adjustment to the modern world.
你认为我是该做还是不该做,我反正都上不了天堂了,因此,我认为做不做都无所谓,之后她给她回信了,玛丽-巴瑞特,亲爱的萨巴斯,你的做法是可接受的,但我认为,你真正的问题是无法融入现代社会。
And all these political considerations or policy considerations, in some ways, are coming together in President Obama's council.
所有这些政治方面考虑,或政策考虑,在某种程度上,都交给了总统奥巴马的委员会解决。
Those people are all in trouble because it's illegal to trade on insider information and they tracked them all down.
所有人都惹上了麻烦,因为内幕交易是非法行为,全部人都被捕了
Some laws in Exodus,the Book of the Covenant,a few things--yes, it says Moses wrote those down, but not the whole five books that tradition later will ascribe to him.
出埃及记》中的一些戒律和约书中所提及的部分,说过其中部分是摩西所写,但不是全部,后来传统上才将五经都归名于摩西。
I expect most everybody could pass all of the questions but it's just to keep you on track and keep you going.
我希望大家在所有的问题上都能及格,但这只是想让大家不要掉队,督促一下
Give enough of the vaccine so you have a dose for everybody in the world, or a large fraction of the people.
疫苗的数量,足以让世界上每个人都接种一支,或者让绝大多数人都能接种一支
Just imagine that everybody's hooked up to experience machines, but everybody's got the best possible tapes.
相象每个人都连接在体验机器上,而且每个人都有最美好的录像带。
应用推荐