• We can talk about "religion-ex" since everybody is spiritually equal, but women and men actually in practice are not equal.

    我们可以说说“宗教性别“,在精神层面,人人是平等的,而实际女人和男人是不平等的。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • which is basically an extensive number of classes that everybody has to take if you're in Columbia College,

    基本包含了大量的课,而且每个哥伦比亚的学生

    哥伦比亚大学的教程 - SpeakingMax英语口语达人

  • Then she has this revelation where she is actually seeing who is going into heaven and it's all the people.

    后来她突然醒悟,因为她看到了前往天堂的人们,每个人了天堂。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Now, this is a pretty familiar widget of little gadget that you might see on most websites today, but my God, what an uninteresting problem to solve ourselves.

    这是一个大家很熟悉的小工具,现在在大多数的网站上都可以看到,天哪,如果我们自己解决这样的问题那将是多么无趣!

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • If you remember nothing else from this course And certainly for the mid-term exam, You should remember the words "meta-divine realm.

    如果在这门课你什么没有记住,尤其是在期中考试的时候,你们应该记住这个词,“无量的国度“

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • These are churches of almost every imaginable stripe, and they're springing up and, from a mainstream perspective, they're quickly eroding the authority of the Church of England.

    几乎每寸可以想到的土地上都有教堂,从主流角度来说,他们迅速成长,他们很快就侵蚀了英国的教会统治。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Harvard University, Princeton University, and other universities have done extremely well on their endowments; however, not quite as well as Yale.

    哈佛大学 普林斯顿大学,和其他的大学,各自的基金上都经营得很好,但是,比不耶鲁大学

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Each of these waves is regarded as in some way necessary for the proper construction of a just city.

    每一波,在某些程度,被视为是真正建立正义之城的必需条件。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • And that's basically trying to make sure our program has not regressed, as to say, gone backwards in how well it works. And so we always test it on everything.

    这只是从根本确保,我们的程序并没往后退,也就是说在可用性方面倒退了,因此我们在任何东西,要进行这样的测试。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • You plug all of this in and you get 344 kilojoules per mole, which then sums to 608.

    把这些,我们得到344千焦每摩,与面结果加起来是608千焦每摩。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Suppose we all go to a tall building and start throwing things at various times and various speeds.

    假设我们一栋高楼,在不同时刻以不同速度抛出物体

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • So, if you want to expand the notion of reward or reinforcement to anything, then it's true.

    将奖励或强化的概念,扩展到任何事物是正确的。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • I mean look, you're all going to college, but it wasn't inevitable that you go to college.

    我是说,你们大学,但是大学并非无可避免。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • We have to guarantee universal access to literacy.

    我们要保证世界所有人能够提升文化素养。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • There's Yeats, too. All of them are in a sense internationals.

    还有叶芝,他们在一定意义来说是国际的。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • All cell membranes have these channels within them, and under their resting conditions sodium is moving from outside to inside, potassium's moving from inside to outside.

    所有细胞膜上都有这种通道结构,在静息状态下,钠从细胞外流向细胞内,钾从细胞内流向细胞外

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • MIT tries really hard to make it affordable for everyone giving them a lot of financial aid

    麻省理工努力让人人得起学,提供很多经济援助

    开放式的课程? - SpeakingMax英语口语达人

  • and everyone is working towards like going into med school, so we all help each other out.

    一切是为医学院预备的,所以我们互帮互助。

    认识更多人 - SpeakingMax英语口语达人

  • All I've done is write down slightly boringly and nerdily, exactly what we already saw in a couple of occasions.

    我写在黑板是那些乏味的定义,我想你们你们忍受很久了

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • But at any level they will still exist as a matrix.

    但是他们在任何一个层次上都能组成一种模式。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • They were physically close to it and psychologically close to it.

    身体和心理上都是如此

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • And under that model we see,to extremes on many levels.

    根据该模型,我们在许多层面上都走了极端。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • My answer to that list is yes.

    我觉得单子是。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • Do you think I should neck or not? I shall not enter the kingdom of heaven anyway so I don't see what difference it makes.'" And then she writes back, Mary Brittle: "Dear Sabbath: Light necking is acceptable, but I think your real problem is one of adjustment to the modern world.

    你认为我是该做还是不该做,我反正不了天堂了,因此,我认为做不做无所谓,之后她给她回信了,玛丽-巴瑞特,亲爱的萨巴斯,你的做法是可接受的,但我认为,你真正的问题是无法融入现代社会。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And all these political considerations or policy considerations, in some ways, are coming together in President Obama's council.

    所有这些政治方面考虑,或政策考虑,在某种程度交给了总统奥巴马的委员会解决。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Those people are all in trouble because it's illegal to trade on insider information and they tracked them all down.

    所有人了麻烦,因为内幕交易是非法行为,全部人被捕了

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Some laws in Exodus,the Book of the Covenant,a few things--yes, it says Moses wrote those down, but not the whole five books that tradition later will ascribe to him.

    出埃及记》中的一些戒律和约书中所提及的部分,说过其中部分是摩西所写,但不是全部,后来传统才将五经归名于摩西。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • I expect most everybody could pass all of the questions but it's just to keep you on track and keep you going.

    我希望大家在所有的问题上都能及格,但这只是想让大家不要掉队,督促一下

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Give enough of the vaccine so you have a dose for everybody in the world, or a large fraction of the people.

    疫苗的数量,足以让世界每个人接种一支,或者让绝大多数人能接种一支

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Just imagine that everybody's hooked up to experience machines, but everybody's got the best possible tapes.

    相象每个人连接在体验机器,而且每个人有最美好的录像带。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定