"If someone says I should eat fruits,vegetables, whole grains,fish,nuts, and avoid processed foods, sugary beverages, and foods with trans fats or high in salt, that's actually much simpler, I think,than chasing all of these numbers."
VOA: standard.2010.03.25
But in certain parts of the country you're not able to eat Trans fats in restaurants because they've been banned.
但在美国的某些地区,你不可能在餐厅吃到反式脂肪的,因为它们被禁售了
There are groups of people who have studied the impact of Trans fats on health for a number of years.
有些人已对反式脂肪,对健康的影响进行了数年的研究
It amounts to 2 to 3% of calories for the average consumer, and as I mentioned, Trans fats are not so good.
平均每位消费者,有2-3%的热量来自反式脂肪,正如我所说,反式脂肪不那么好
Trans fats and saturated fat are also labeled on here and those are very helpful things.
反式脂肪和饱和脂肪也被列了出来,这是非常有用的信息
The bad fats look like this, and those are the saturated fats and the Trans fats.
不好的脂肪就是像这种,饱和脂肪和反式脂肪
Now, you may know that New York City and other places around the country have enacted regulations to stop Trans fats being served in restaurants.
你们可能知道,纽约市和国内某些地方,颁布了卫生条例,禁止餐馆使用反式脂肪
Trans fats are in a great many foods and if you start looking carefully at food labels you'll see how many foods have Trans fats.
很多很多食物都含有反式脂肪,你仔细看看食物标签就会发现这一点
And other companies have followed suit, but not all of them, and there's still as I said, a lot of Trans fats shows up in things.
其它厂商紧随其后 但并非全部,正如我所说的,食物中还含有不少的反式脂肪
It gives foods a longer shelf life, and so things like pastries and individual wrapped packages have a very long shelf life, longer than if they don't have Trans fats.
它增长了食物的保质期,让糕点和独立包装的食品等能存放很久,比不含反式脂肪的食品存放时间长
Okay, it still tastes good despite not having trans fats.
尽管不含反式脂肪酸,肯德基依旧美味
Trans fats have become a really interesting issue.
反式脂肪已成为现今的热门话题
The whole country of Denmark banned Trans fats.
丹麦在全国范围内取缔了反式脂肪
Are trans fats bad or trans fats good?
反式脂肪酸是好的还是坏的呢
When people are eating foods that are too high in fat and sugar and they eat these foods consistently, and have other bad nutrients like trans fats, a lot of bad things happen to the body.
如果人长时间吃,高糖高脂肪的,并含有不良成分如反式脂肪酸的食品,身体就会出现许多不好的反应
What are Trans fats?
什么是反式脂肪
They've been very important political players now in the trying to get rid of trans fats in restaurant movement and also the movement that's happening around the country to try to get calories put on menus in restaurants.
现在它们的重要政治地位体现在,现在餐饮业中进行的反对反式脂肪运动中,和全国范围发生的要求,在菜单上注明食品热量的运动中
Those of you who are familiar with what's going on in New York City may know that if you're in a New City restaurant now you cannot eat trans fats, because trans fats have been banned from the restaurants.
你们中间对纽约很了解的人,可能知道在新城饭店,你吃不到含有反式脂肪的食物,因为餐厅里面全面禁止该种食物
The Trans fats that we mentioned before that you can see listed over here from margarine, shortenings, deep fried foods, a lot of fast foods and baked goods have a negative impact on health as well.
之前提过的反式脂肪,你可以在人造黄油,起酥油,油炸食品以及很多快餐和烘烤食品中找到,它对身体也很不好
Well, Willett and others were doing studies for a number of years finding that Trans fats were having a very negative impact on health, but nobody paid much attention and they couldn't get much attention out there in the world for this kind of work.
威莱特等人多年的研究发现,反式脂肪对健康有着非常负面的影响,但没有人对此多加注意,研究者们也无法让大众注意到他们的研究
The press started writing a lot about Trans fats and then the government required Trans fats to be shown on labels, and then the food industry really had to pay attention and a lot of them started taking out Trans fats.
新闻开始大量报道反式脂肪,政府则要求内含则必须在标签上注明,这才真正引起了食品业的重视,许多厂商开始剔除反式脂肪
Talking--presenting the picture to the world that, 'Well look at this wonderful thing we did, we took out the trans fats and now you can eat as much of it as you want.' They don't say it but one could infer that from the advertisement.
他们向全世界展示这样的情景,"看看我们做的这件好事吧,我们摒弃了反式脂肪酸,现在你们可以尽情享用食物了",他们并没有直接说出这样的话,但任何一个人都能从广告里看出来
Now the fact is that the Trans fats can get switched out of foods in a pretty easy way by the industry, because now they're doing it pretty routinely like all the restaurants in New York are having to do it, for an example.
实际上剔除食物中的反式脂肪,对食品业而言易如反掌,因为他们如今和纽约的所有餐厅一样,都对此习以为常
Some of this can be done if consumers make different choices in what they eat, but some can be silent changes too, so Frito-Lay taking the Trans fats out of their products and switching them with a healthier fat is a silent change that could have a positive impact on public health.
有些只要消费者选择其它的食物即可做到,但也有些变化是悄无声息的,菲多利将其产品中的反式脂肪,替换成更健康的脂肪就并未声张,这对大众健康有着积极的影响
For example, Frito-Lay, before they really had to because of bad publicity, took out all of the Trans fats in their products and that was -they're the largest snack manufacturer in the world so that was a pretty significant advance for the healthiness of their foods.
例如,菲多利,为免受到舆论谴责,他们在政策发布前,就已剔除了其所有产品中的反式脂肪,他们是世界上最大的零食生产厂商,这对他们产品的健康程度也是一大提升
应用推荐