If you want it to take a so-called argument or a parameter, there's a subtle semantic distinction between arguments and parameter, but for all intents and purposes, they're the same thing.
如果你想要你的函数携带参数或,参量,这里有一个微妙的语义差别在,参数和参量之中,但是为了所有的意图,和目的,他们作用是一样的。
All the same miracles happened right there as even in a huge expanse.
那里同广阔的天地一样,也发生着同样的奇迹。
We've got all the same parts there, but the parts are now broken.
现在所有的元件都还在,只不过是被摔坏了
language, my language ] -what I say and what I think in language--speaks true.] That's the position taken up, not at all the same thing as saying what's out there doesn't exist -nothing to do with that.
那就是,语言,我的语言,说的是真话,这里的语言是指我所说的,以及我用语言所思考的],就是那个立场,与说那里什么东西不存在是完全不同的,与那个没有任何关系。
Not at the same time, but the reason we have any written evidence at all is that there was some kind of conflagration that produced a fire that baked clay into pottery.
虽然不是在同一时间,不过我们能发现这些可读记录,全靠这些意外的火灾,将那些粘土烧制成了陶器
In fact, the outcome here, this equilibrium here is for all intents and purposes, the same equilibrium we would have had had there been thousands of firms in the market And had this been a perfectly competitive market.
实际上,这个结果,这个均衡适用于所有的目的和意图,我们将得到同样的均衡,即使市场上有数千的公司,即使这是个完全竞争市场
So,the point is,every object falling under gravity is given by the same formula, but there are many, many objects that can have many histories, all falling under gravity, and what's different from one object and the other object is, when was it dropped, from what height, and with what initial speed.
关键是,每一个受重力作用下落的物体,都有同样的表达式,但是各个受重力作用下落的物体,都有不同的初始条件,所以它们的区别在于,下落时刻,下落高度和初始速度
应用推荐