• Once the gossip started getting juicy then they would switch to Indian language.

    VOA: standard.2009.12.11

  • He addresses instead the English language: "Hail native Language," Milton begins, and then he proceeds to set out in his heroic couplets of iambic pentameter a map for his future career as a famous poet.

    反而写了英语这门语言:,开头写道,“为本土语言欢呼吧“,然后继续写他的五音部短长格对句,这是著名诗人对未来事业的规划。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • um, in one language and then go to another language you have to talk on the level of a child.

    再转换到另一门陌生的语言将是十分困难的,他的表达可能变得像儿童一样磕磕巴巴。

    想学好英语吗? - SpeakingMax英语口语达人

  • I think it is a combination of a very,very distinct special language on one hand and then on the other, she has really a story to tell about growing up in a dictatorship but also growing up as a minority in another country and also growing up sort of a stranger for your own family.

    VOA: standard.2009.10.08

  • If you go to Provence then, Provencal is a written language.

    你要是去普罗旺斯,普罗旺斯方言是书面语

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • If language can refer to just about everything from English to traffic signals, then we're not going to be able to find interesting generalizations or do good science about it.

    如果语言能够表示一切,从英语到交通信号,那我们就无法得出各种有趣的概论,或是无法对语言进行科学的研究

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • I will also look over my notes and see what I might say further about these troublesome terms and their relation to Derrida's understanding of language so that Tuesday our introduction will still have to do with Derrida and then we'll move into thinking about de Man.

    我同时会看一下我的教案,来看看我怎样进一步介绍这些麻烦的术语,以及它们同德里达的语言的理解的关系,所以我们周二会继续讲德里达,这之后我们介绍会一下德曼。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • then you have to understand, you know, their language and also the cultural differences too

    然后你必须理解,他们的语言和文化差异,

    学习外语的重要性 - SpeakingMax英语口语达人

  • then just sticking to your goal which is learning that language.

    然后就朝着目标前进,目标就是学好这门语言。

    阳光总在风雨后 - SpeakingMax英语口语达人

  • Well, for instance, you could build machines that when babies suck on a pacifier they hear music or they hear language, and then you could look at how much they suck on the pacifier to determine what they like.

    举例来说,你可以制造一个机器,每当婴儿吮吸奶嘴,他们就会听到音乐或是话语,然后你可通过观察婴儿有多喜欢吮吸奶嘴,来确定他们喜欢音乐还是话语

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • If you want to know which part of your brain is responsible for language, you could put somebody into a scanner and have them exposed to language or do a linguistic task or talk or something and then see what parts of their brain are active.

    如果你想知道大脑的哪个区域,负责语言功能,你可以对被试进行扫描,让他们暴露在语言环境中,或是进行语言学任务,或者聊天,然后观察他们的哪些脑区处于活跃状态

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • But the problem is if you use the word "Language" impossibly, incredibly broadly, then from a scientific point of view it becomes useless to ask interesting questions about it.

    但问题是,如果你无限宽泛地使用"语言"一词,那么从科学的角度来看,探究语言就变得毫无意义了

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Once we've made some generalizations about language in this narrow sense, we could then ask, and we will ask, to what extent do other systems such as animal communication systems relate to this narrower definition.

    一旦我们在狭义上,得出了某些关于语言的概论,那我们就可以发问,诸如动物交流系统之类的其他系统,会在多大程度上,符合这个狭隘的定义呢

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定