• But Skinner doesn't literally mean that when we talk to ourselves somebody gives us food pellets.

    但斯金纳并不是在说,当我们自言自语时,会有人给我们食物小丸吃。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • He doesn't literally mean even that when we talk to ourselves somebody pats us on the head " and says, "Good man. Perfect. I'm very proud."

    他更不是在说,当我们自言自语时,会有人拍拍我们的头,说“做的好,非常棒,我为你自豪“

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • But to find a common denominator where we can all talk, where we don't find ourselves divided by religion or culture anymore, because we've got down something so essential.

    我们所找的共通之处可以使我们彼此交流,让我们发现我们,不再被宗教与文化分隔开来,因为我们已经获得了最本质的东西。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Fast forward mid-semester when we talk about cryptography and scrambling information, we need the ability to express ourselves in words, not just numbers, and we have that already.

    回想一下期中的时候,我们讨论过密码学,和一些不规则信息,我们需要话语来表达自己,而不是数字,其实我们已经有了。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Skinner, in his book Verbal Behavior, talks about the question of why do we do things like talk to ourselves, imitate sounds, create art, give bad news to an enemy, fantasize about pleasant situations?

    斯金纳在其《言语行为》一书中,描述了我们展现各种行为的原因,如自言自语,声音模仿,创造艺术,向敌人散布坏消息,幻想美好情景等等?

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Then we're going to talk about the self and other; basically, differences between how we think of ourselves and how we think about other people.

    然后我们会讲自我与他人;,基本上就是我们对自身的看法,和我们对他人的看法之间的差异。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定